【New words and expressions】 生詞和短語
★sticky adj. 粘的
as sticky as glue 和膠水一樣粘
★finger n. 手指
thumb 大拇指
index finger 食指
middle finger 中指
ring finger 無名指
little finger 小指
toe 腳趾
★pie n. 餡餅
★mix v. 混合,拌和
mixture n.
★pastry n. 面糊
★annoying adj. 惱人的
it is annoying.
annoyed 感到煩惱的
比anger的語氣弱
★receiver n. 電話的話筒
★dismay v. 失望,泄氣
dismay sb. 讓某人感到失望
dismaying 令人失望
dismayed 感到失望
reason with sb. 勸說
try to persuade 勸說
★recognize v. 認出,聽出
★persuade v. 說服,勸說
★mess n. 亂七八糟
What a mess!
You are a mess!
The man/woman is mess!
make a mess of sth. 制造亂七八糟
★doorknob n. 門把手
球形的把手
★sign v. 簽字
sign your name(s) here 在這里簽名
signature n. 簽名
I need your signature. 我需要你的簽名
autograph 明星,名人的簽名
★register v. 掛號郵寄
registered letter 掛號信
sign for 簽收
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What two interruptions did the writer have?
After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!
參考譯文
早飯后,我送孩子們上學(xué),然后就去了商店。我回到家時,時間還早。孩子們在上學(xué),我丈夫在上班,家里清靜得很。于是我決定做些肉餡餅。不一會兒我就忙著調(diào)拌起了黃油和面粉,很快我的手上就沾滿了粘粘的面糊。恰恰在此時,電話鈴響了。沒有什么能比這更煩人了。我用兩個沾滿面糊的手指捏起了話筒。當(dāng)聽出是海倫.貝茨的聲音時,非常喪氣。我用了10分鐘的時間才說服她過會兒再來電話。我終于掛上了話筒。真是糟糕透了!我的手指上、電話機上以及門的把手上,都沾上了面糊。我剛回到廚房,門鈴又
響了起來,響聲足以把死人喚醒。這次是郵遞員,他要我簽收一封掛號信!
【課文講解】
after breakfast 在吃過早飯后
I send the children to school 送孩子上學(xué)
at school 在上學(xué)
at work 在上班
at home 在家休息
be busy doing 忙于做某事
flour 面粉 不可數(shù)名詞
be covered with 蓋滿
at exactly that moment 就在那時
no one could be/have been 沒有人...
No one could be /have been father 沒有人更胖了
Nothing could have been cheaper. 沒有什么東西更便宜了
No face could be uglier. 沒有一張臉更丑了
No books could be more interesting. 沒有書更有趣了
Nothing could have been more exciting. 沒有什么事情更令人激動了
pick up the receiver 拾起話筒
persudae sb.to do sth. 說服某人做某事
It takes sb.some time to do sth. 花費某人多久做某事
ring back 1.會電話 2. 再打電話
hang up 掛起
hang up the receiver 掛斷電話
no sooner...than...
hardly...when...
enough 足夠的 : 1.n. I have/had had enough. 我已經(jīng)擁有足夠的了
2. adj. enough+n. , n.+enough
I have enough time/time enough.
enough 修飾名詞時放在被修飾詞的前面或后面
3.adv. 不修飾動詞,只修飾 adj.或者adv.
enough修飾adj.或者adv.時一定要放在被修飾詞的后面
enough to do sth. 足以用來做某事
He is rich enough to buy the whole city. 他富有的可以買下整個城市
I am hungry enough to eat sth.
在dead,young,old前面可以直接加the
the+adj. 表示 ...一類人
the rich 富人 the young 年輕人 the blind 瞎子
the English 英國人 Englishman,englishwoman
重點: annoying
dismay
persudae
mess
sign
Nothing could ahve been more annoying.
loud enough to wake the dead
【Letter writing】
pleased to do 非常高興的
I was pleased to learn that you have a baby. 恭喜你作爸爸了
thank you for + n.
【Key structures】
the+adj. 表示一類人
the most ...
most 非常
most of the ... 大部分的...
most of the young people 大部分的年輕人
【Multiple choice questions】
No.5
nothing + be more annoying 表達高級含義
No.7
hardly...when...
no sooner...than...
A
No.8
United States
join 的二種用法 :
1. join the army/join the Party
2. Join us !
D
No.10
be tired of 厭煩
B
【Composition】
No.1
After putting the cake in the oven,I forgot all about it.
No.2
……(time)passed,and then……
……(time)passed,before ……
Two hours had passed when I smelled something burning.
something burning
burning與something是主動關(guān)系
No.3
On going into the kitchen,ZI found it full of smoke.
【Summary writing】
as soon as = when
No.4
after 做介詞,后接名詞或代詞做賓語 做連詞,后接句子
★sticky adj. 粘的
as sticky as glue 和膠水一樣粘
★finger n. 手指
thumb 大拇指
index finger 食指
middle finger 中指
ring finger 無名指
little finger 小指
toe 腳趾
★pie n. 餡餅
★mix v. 混合,拌和
mixture n.
★pastry n. 面糊
★annoying adj. 惱人的
it is annoying.
annoyed 感到煩惱的
比anger的語氣弱
★receiver n. 電話的話筒
★dismay v. 失望,泄氣
dismay sb. 讓某人感到失望
dismaying 令人失望
dismayed 感到失望
reason with sb. 勸說
try to persuade 勸說
★recognize v. 認出,聽出
★persuade v. 說服,勸說
★mess n. 亂七八糟
What a mess!
You are a mess!
The man/woman is mess!
make a mess of sth. 制造亂七八糟
★doorknob n. 門把手
球形的把手
★sign v. 簽字
sign your name(s) here 在這里簽名
signature n. 簽名
I need your signature. 我需要你的簽名
autograph 明星,名人的簽名
★register v. 掛號郵寄
registered letter 掛號信
sign for 簽收
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What two interruptions did the writer have?
After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!
參考譯文
早飯后,我送孩子們上學(xué),然后就去了商店。我回到家時,時間還早。孩子們在上學(xué),我丈夫在上班,家里清靜得很。于是我決定做些肉餡餅。不一會兒我就忙著調(diào)拌起了黃油和面粉,很快我的手上就沾滿了粘粘的面糊。恰恰在此時,電話鈴響了。沒有什么能比這更煩人了。我用兩個沾滿面糊的手指捏起了話筒。當(dāng)聽出是海倫.貝茨的聲音時,非常喪氣。我用了10分鐘的時間才說服她過會兒再來電話。我終于掛上了話筒。真是糟糕透了!我的手指上、電話機上以及門的把手上,都沾上了面糊。我剛回到廚房,門鈴又
響了起來,響聲足以把死人喚醒。這次是郵遞員,他要我簽收一封掛號信!
【課文講解】
after breakfast 在吃過早飯后
I send the children to school 送孩子上學(xué)
at school 在上學(xué)
at work 在上班
at home 在家休息
be busy doing 忙于做某事
flour 面粉 不可數(shù)名詞
be covered with 蓋滿
at exactly that moment 就在那時
no one could be/have been 沒有人...
No one could be /have been father 沒有人更胖了
Nothing could have been cheaper. 沒有什么東西更便宜了
No face could be uglier. 沒有一張臉更丑了
No books could be more interesting. 沒有書更有趣了
Nothing could have been more exciting. 沒有什么事情更令人激動了
pick up the receiver 拾起話筒
persudae sb.to do sth. 說服某人做某事
It takes sb.some time to do sth. 花費某人多久做某事
ring back 1.會電話 2. 再打電話
hang up 掛起
hang up the receiver 掛斷電話
no sooner...than...
hardly...when...
enough 足夠的 : 1.n. I have/had had enough. 我已經(jīng)擁有足夠的了
2. adj. enough+n. , n.+enough
I have enough time/time enough.
enough 修飾名詞時放在被修飾詞的前面或后面
3.adv. 不修飾動詞,只修飾 adj.或者adv.
enough修飾adj.或者adv.時一定要放在被修飾詞的后面
enough to do sth. 足以用來做某事
He is rich enough to buy the whole city. 他富有的可以買下整個城市
I am hungry enough to eat sth.
在dead,young,old前面可以直接加the
the+adj. 表示 ...一類人
the rich 富人 the young 年輕人 the blind 瞎子
the English 英國人 Englishman,englishwoman
重點: annoying
dismay
persudae
mess
sign
Nothing could ahve been more annoying.
loud enough to wake the dead
【Letter writing】
pleased to do 非常高興的
I was pleased to learn that you have a baby. 恭喜你作爸爸了
thank you for + n.
【Key structures】
the+adj. 表示一類人
the most ...
most 非常
most of the ... 大部分的...
most of the young people 大部分的年輕人
【Multiple choice questions】
No.5
nothing + be more annoying 表達高級含義
No.7
hardly...when...
no sooner...than...
A
No.8
United States
join 的二種用法 :
1. join the army/join the Party
2. Join us !
D
No.10
be tired of 厭煩
B
【Composition】
No.1
After putting the cake in the oven,I forgot all about it.
No.2
……(time)passed,and then……
……(time)passed,before ……
Two hours had passed when I smelled something burning.
something burning
burning與something是主動關(guān)系
No.3
On going into the kitchen,ZI found it full of smoke.
【Summary writing】
as soon as = when
No.4
after 做介詞,后接名詞或代詞做賓語 做連詞,后接句子