Lesson 58 A blessing in disguise?
是因禍得福嗎?
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why does the vicar refuse to cut down the tree?
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.
據(jù)說弗林利這個(gè)小村里有一棵“該詛咒的樹”。
Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.
就因?yàn)閳?bào)上提到過這棵樹,所以現(xiàn)在來弗林利參觀的人越來越多。
The tree was planted near the church fifty years ago,
該樹是50年前栽在教堂附近的,
but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.
但只是近幾年才得到了一個(gè)壞名聲。
It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck;
據(jù)說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運(yùn);
if he picks a leaf, he will die.
如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。
Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.
很多村民相信此樹已經(jīng)害了不少人。
The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused.
人們曾請求教區(qū)的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現(xiàn)在也沒有同意。
He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
他指出,由于人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,它成了一個(gè)有用的財(cái)源。
In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk.
盡管有上述種種說法,但游客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹干上。
So far, not one of them has been struck down by sudden death!
然而到目前為止,還沒有一個(gè)人暴死呢!
是因禍得福嗎?
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why does the vicar refuse to cut down the tree?
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.
據(jù)說弗林利這個(gè)小村里有一棵“該詛咒的樹”。
Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.
就因?yàn)閳?bào)上提到過這棵樹,所以現(xiàn)在來弗林利參觀的人越來越多。
The tree was planted near the church fifty years ago,
該樹是50年前栽在教堂附近的,
but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.
但只是近幾年才得到了一個(gè)壞名聲。
It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck;
據(jù)說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運(yùn);
if he picks a leaf, he will die.
如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。
Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.
很多村民相信此樹已經(jīng)害了不少人。
The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused.
人們曾請求教區(qū)的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現(xiàn)在也沒有同意。
He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
他指出,由于人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,它成了一個(gè)有用的財(cái)源。
In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk.
盡管有上述種種說法,但游客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹干上。
So far, not one of them has been struck down by sudden death!
然而到目前為止,還沒有一個(gè)人暴死呢!