Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下來,是一篇反映美國政府觀點(diǎn)的社論。
The U.S. Government, through the U.S Agency for International Development, or USAID, in partnership with Ethiopia’s Ministry of Health and implementing partners KNCV Tuberculosis Foundation, Management Sciences for Health, or MSH, and the World Health Organization, celebrated the transition from the HEAL-TB activity to Challenge TB at a recent event in Addis Ababa.
美國政府通過美國國際開發(fā)署(簡稱USAID),和埃塞俄比亞衛(wèi)生部門和執(zhí)行伙伴KNCV肺結(jié)核基金會(huì)、衛(wèi)生管理科學(xué)(簡稱MSH)、以及世界衛(wèi)生組織合作,最近在亞的斯亞貝巴舉行了一場慶?;顒?dòng),祝賀從“治愈肺結(jié)核病”到“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”的醫(yī)學(xué)轉(zhuǎn)變。
Working closely with the Ministry of Health and the Amhara and Oromia regional health bureaus, USAID’s HEAL TB activity has helped the ministry to screen more than 16 million people for TB since July 2011.While improving TB services at 1,000 health facilities was the original target, the activity enabled the ministry to expand to all 2,200 health facilities in the two regions.
美國國際開發(fā)署和埃塞俄比亞衛(wèi)生部、以及阿姆哈拉和奧羅米亞地區(qū)的衛(wèi)生局展開了密切合作。自從2011年7月以來,美國國際開發(fā)署的“治愈肺結(jié)核病”項(xiàng)目已經(jīng)幫助埃塞俄比亞衛(wèi)生部對(duì)1600多萬人進(jìn)行了肺結(jié)核病診治。這個(gè)項(xiàng)目最初的目標(biāo)是要改善1000個(gè)健康設(shè)施中的肺結(jié)核服務(wù),而這個(gè)項(xiàng)目實(shí)際上使得埃塞俄比亞衛(wèi)生部將這兩個(gè)地區(qū)的目標(biāo)健康設(shè)施擴(kuò)充到了2200個(gè)。
Implemented by MSH, together with its sub-partners ALERT, PATH, and the Kenya Association for the Prevention of Tuberculosis and Lung Disease, HEAL-TB significantly strengthened the laboratory network for TB diagnosis and placed more than 250,000 people on treatment.Additionally, USAID created a model multi-drug resistant program, integrated TB and HIV services, and expanded TB expertise at zonal and local levels.
在衛(wèi)生管理科學(xué)組織的執(zhí)行下,以及其次級(jí)合作伙伴ALERT、PATH、肯尼亞肺結(jié)核和肺病預(yù)防協(xié)會(huì)的努力下,“治愈肺結(jié)核”項(xiàng)目顯著增強(qiáng)了肺結(jié)核診斷的實(shí)驗(yàn)室網(wǎng)絡(luò),使得25萬多人病有所醫(yī)。此外,美國國際開發(fā)署還建立了一個(gè)多耐藥模型項(xiàng)目(這個(gè)項(xiàng)目和肺結(jié)核、艾滋病服務(wù)是一體的),在地區(qū)和當(dāng)?shù)匦麄鲾U(kuò)展肺結(jié)核專業(yè)知識(shí)。
Ethiopia remains among the world’s thirty high-burden TB countries, with close to 200,000 new cases estimated each year. Of these, only two-thirds are being identified for treatment. Ethiopia had approximately 1,300 new multi-drug resistant cases in 2014, with less than 45 percent treated.
埃塞俄比亞是全世界肺結(jié)核病高發(fā)前三十個(gè)國家之一,每年新增肺結(jié)核病例估計(jì)達(dá)到了20多萬例。在這些患病的人之中,只有三分之二的人被確診治療。埃塞俄比亞在2014年新增約1300例多耐藥病例,但是只有不到45%的病患得到治療。
The Challenge TB project is expected to substantially contribute to the Government of Ethiopia’s goal of ending TB throughout the country.It will build upon HEAL-TB, and expand in scope to support the Ministry of Health in nearly all regions of Ethiopia.
“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”項(xiàng)目預(yù)計(jì)將做出巨大貢獻(xiàn),以幫助埃塞俄比亞政府實(shí)現(xiàn)在全國消滅肺結(jié)核病的目標(biāo)。這一項(xiàng)目將在“治愈肺結(jié)核病”的基礎(chǔ)上展開,擴(kuò)大規(guī)模,以支持埃塞俄比亞衛(wèi)生部在幾乎全國范圍內(nèi)展開的行動(dòng)。
In alignment with the Health Sector Transformation Plan, Challenge TB will provide decentralized technical assistance to the Government of Ethiopia at all levels to improve the quality of TB services, referral links, data and reporting.
在“衛(wèi)生部門改革計(jì)劃”同時(shí)進(jìn)行之時(shí),“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”項(xiàng)目將給埃塞俄比亞各級(jí)政府提供分散的技術(shù)援助,以改善肺結(jié)核病服務(wù)、轉(zhuǎn)診連接、數(shù)據(jù)和報(bào)告的質(zhì)量。
It will also emphasize access to TB services by key populations.KNCV Tuberculosis Foundation is the lead implementing partner, with MSH and the World Health Organization substantially involved in project management.
這一項(xiàng)目還將強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵人群獲得肺結(jié)核病服務(wù)。KNCV肺結(jié)核基金會(huì)是該項(xiàng)目的領(lǐng)導(dǎo)執(zhí)行伙伴,衛(wèi)生管理科學(xué)組織和世界衛(wèi)生組織也將廣泛地參與到了項(xiàng)目管理中來。
As USAID Mission Director Dennis Weller noted, “We could not have achieved these results had it not been for our strong partnership and collaboration with the Ministry of Health and regional health bureaus.” 正如美國國際開發(fā)署任務(wù)主管丹尼斯·維爾所說:“我們本來很有可能無法取得這些成就,幸好有我們強(qiáng)有力的合作伙伴、以及與埃塞俄比亞衛(wèi)生部和地區(qū)衛(wèi)生局的合作。”
接下來,是一篇反映美國政府觀點(diǎn)的社論。
The U.S. Government, through the U.S Agency for International Development, or USAID, in partnership with Ethiopia’s Ministry of Health and implementing partners KNCV Tuberculosis Foundation, Management Sciences for Health, or MSH, and the World Health Organization, celebrated the transition from the HEAL-TB activity to Challenge TB at a recent event in Addis Ababa.
美國政府通過美國國際開發(fā)署(簡稱USAID),和埃塞俄比亞衛(wèi)生部門和執(zhí)行伙伴KNCV肺結(jié)核基金會(huì)、衛(wèi)生管理科學(xué)(簡稱MSH)、以及世界衛(wèi)生組織合作,最近在亞的斯亞貝巴舉行了一場慶?;顒?dòng),祝賀從“治愈肺結(jié)核病”到“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”的醫(yī)學(xué)轉(zhuǎn)變。
Working closely with the Ministry of Health and the Amhara and Oromia regional health bureaus, USAID’s HEAL TB activity has helped the ministry to screen more than 16 million people for TB since July 2011.While improving TB services at 1,000 health facilities was the original target, the activity enabled the ministry to expand to all 2,200 health facilities in the two regions.
美國國際開發(fā)署和埃塞俄比亞衛(wèi)生部、以及阿姆哈拉和奧羅米亞地區(qū)的衛(wèi)生局展開了密切合作。自從2011年7月以來,美國國際開發(fā)署的“治愈肺結(jié)核病”項(xiàng)目已經(jīng)幫助埃塞俄比亞衛(wèi)生部對(duì)1600多萬人進(jìn)行了肺結(jié)核病診治。這個(gè)項(xiàng)目最初的目標(biāo)是要改善1000個(gè)健康設(shè)施中的肺結(jié)核服務(wù),而這個(gè)項(xiàng)目實(shí)際上使得埃塞俄比亞衛(wèi)生部將這兩個(gè)地區(qū)的目標(biāo)健康設(shè)施擴(kuò)充到了2200個(gè)。
Implemented by MSH, together with its sub-partners ALERT, PATH, and the Kenya Association for the Prevention of Tuberculosis and Lung Disease, HEAL-TB significantly strengthened the laboratory network for TB diagnosis and placed more than 250,000 people on treatment.Additionally, USAID created a model multi-drug resistant program, integrated TB and HIV services, and expanded TB expertise at zonal and local levels.
在衛(wèi)生管理科學(xué)組織的執(zhí)行下,以及其次級(jí)合作伙伴ALERT、PATH、肯尼亞肺結(jié)核和肺病預(yù)防協(xié)會(huì)的努力下,“治愈肺結(jié)核”項(xiàng)目顯著增強(qiáng)了肺結(jié)核診斷的實(shí)驗(yàn)室網(wǎng)絡(luò),使得25萬多人病有所醫(yī)。此外,美國國際開發(fā)署還建立了一個(gè)多耐藥模型項(xiàng)目(這個(gè)項(xiàng)目和肺結(jié)核、艾滋病服務(wù)是一體的),在地區(qū)和當(dāng)?shù)匦麄鲾U(kuò)展肺結(jié)核專業(yè)知識(shí)。
Ethiopia remains among the world’s thirty high-burden TB countries, with close to 200,000 new cases estimated each year. Of these, only two-thirds are being identified for treatment. Ethiopia had approximately 1,300 new multi-drug resistant cases in 2014, with less than 45 percent treated.
埃塞俄比亞是全世界肺結(jié)核病高發(fā)前三十個(gè)國家之一,每年新增肺結(jié)核病例估計(jì)達(dá)到了20多萬例。在這些患病的人之中,只有三分之二的人被確診治療。埃塞俄比亞在2014年新增約1300例多耐藥病例,但是只有不到45%的病患得到治療。
The Challenge TB project is expected to substantially contribute to the Government of Ethiopia’s goal of ending TB throughout the country.It will build upon HEAL-TB, and expand in scope to support the Ministry of Health in nearly all regions of Ethiopia.
“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”項(xiàng)目預(yù)計(jì)將做出巨大貢獻(xiàn),以幫助埃塞俄比亞政府實(shí)現(xiàn)在全國消滅肺結(jié)核病的目標(biāo)。這一項(xiàng)目將在“治愈肺結(jié)核病”的基礎(chǔ)上展開,擴(kuò)大規(guī)模,以支持埃塞俄比亞衛(wèi)生部在幾乎全國范圍內(nèi)展開的行動(dòng)。
In alignment with the Health Sector Transformation Plan, Challenge TB will provide decentralized technical assistance to the Government of Ethiopia at all levels to improve the quality of TB services, referral links, data and reporting.
在“衛(wèi)生部門改革計(jì)劃”同時(shí)進(jìn)行之時(shí),“挑戰(zhàn)肺結(jié)核病”項(xiàng)目將給埃塞俄比亞各級(jí)政府提供分散的技術(shù)援助,以改善肺結(jié)核病服務(wù)、轉(zhuǎn)診連接、數(shù)據(jù)和報(bào)告的質(zhì)量。
It will also emphasize access to TB services by key populations.KNCV Tuberculosis Foundation is the lead implementing partner, with MSH and the World Health Organization substantially involved in project management.
這一項(xiàng)目還將強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵人群獲得肺結(jié)核病服務(wù)。KNCV肺結(jié)核基金會(huì)是該項(xiàng)目的領(lǐng)導(dǎo)執(zhí)行伙伴,衛(wèi)生管理科學(xué)組織和世界衛(wèi)生組織也將廣泛地參與到了項(xiàng)目管理中來。
As USAID Mission Director Dennis Weller noted, “We could not have achieved these results had it not been for our strong partnership and collaboration with the Ministry of Health and regional health bureaus.” 正如美國國際開發(fā)署任務(wù)主管丹尼斯·維爾所說:“我們本來很有可能無法取得這些成就,幸好有我們強(qiáng)有力的合作伙伴、以及與埃塞俄比亞衛(wèi)生部和地區(qū)衛(wèi)生局的合作。”
點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>> | 點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>> |