亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2017年小升初英語名詞性從句語法:四組名詞性從句

        字號:

        1. what 與that的用法區(qū)別
            兩者均可引導(dǎo)主語、表語、賓語從句,區(qū)別是what可在從句中用作主語、賓語或表語,意為“什么”或“所…的”,而that僅起連接作用,本身沒有實際意義,在從句中也不充當(dāng)任何句子成分(引導(dǎo)賓語從句時通??梢允÷?:
            He doesn’t know what she likes. 他不知道她喜歡什么。
            What you say is quite right. 你所說的相當(dāng)正確。
            I believe (that) he will come to see us. 我相信他會來看我們的。
            It’s a pity (that) he didn’t finish college. 真遺憾他大學(xué)沒畢業(yè)。
            另外,that 可引導(dǎo)同位語從句,但 what 通常不用于引導(dǎo)同位語從句:
            I had no idea that you were here. 我不知道你在這兒。
            2. whether與 if的用法區(qū)別
            兩者的用法異同注意以下幾點:
            (1) 兩者均可引導(dǎo)賓語從句,表示“是否”,??苫Q:
            He asked if [whether] we wanted a drink. 他問我們是否想喝一杯。
            He didn’t tell me if [whether] he would come. 他沒有告訴我他是否會來。
            【注】若是引導(dǎo)條件狀語從句,則只能用 if(意為“如果”)。
            (2) 當(dāng)引導(dǎo)一個否定的賓語從句時,通常用 if 而不用 whether:
            I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。
            【注】在個別詞語(如 wonder, not sure 等)后的從句否定式有時也可用 whether 引導(dǎo):
            I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否錯了。
            (3) 以下情況通常要用 whether 而不用 if:
            ① 引導(dǎo)賓語從句且置于句首時:
            Whether he has left, I can’t say. 他是否走了,我說不定。
            ② 引導(dǎo)主語從句且放在句首時:
            Whether he will come is still a question. 他是否會來還是個問題。
            【注】若在句首使用形式主語 it,而將主語從句放在句末,則有時也可用 if 來引導(dǎo):
            It was not known whether [if] he would come. 不知他是否會來。
            ③ 引導(dǎo)表語從句時:
            The question is whether we should go on with the work. 問題是我們是否應(yīng)該繼續(xù)進(jìn)行這項工作。
            【注】在很不正式的場合if偶爾也用于引導(dǎo)表語從句,但遠(yuǎn)不如用 whether 常見。
            ④ 引導(dǎo)讓步狀語從句時:
            Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意與否,我都要那樣做。
            ⑤ 引導(dǎo)同位語從句時:
            The question whether we need it has not been considered. 我們是否需要它還沒有考慮。
            ⑥ 用于不定式之前時:
            I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留還是去。
            I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。
            ⑦ 用于介詞之后時:
            It depends on whether the letter arrives in time. 這取決于信是否來得及時。
            I worry about whether I hurt her feelings. 我擔(dān)心是否傷了她的感情。
            ⑧ 直接與 or not 連用時:
            I will write to you whether or not I can come. 我能不能來,我將寫信告訴你。
            【注】若不是直接與 or not 用在一起,則有時也可用 if:
            I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能贏。
            ⑨ 在 discuss(討論)等少數(shù)動詞后引導(dǎo)賓語從句時:
            We discussed whether we should hold a meeting. 我們討論了是否要開一個會。
            3. that ,why 與 because的用法區(qū)別
            它們在引導(dǎo)表語從句中很容易混淆,區(qū)別于下:
            (1) 當(dāng)主語是reason(原因)時,后面的表語從句的引導(dǎo)詞通常用that:
            The reason why he didn’t attend the party yesterday is that he hasn’t come back yet. 他昨天沒有參加聚會是因為他還沒有回來。
            【注】在現(xiàn)代英語中,有時也用 because,但不如用 that 普通。
            (2) why和 because 都可引導(dǎo)表語從句,但前者強(qiáng)調(diào)結(jié)果,后者強(qiáng)調(diào)的原因:
            I had neither a raincoat nor an umbrella. That’s why I got wet all through. 我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘,所以全身都淋濕了。
            I got wet all through. That’s because I had neither a raincoat nor an umbrella. 我全身都淋濕了,因為我既沒穿雨衣,也沒帶雨傘。
            4. that 與 whether (if)的用法區(qū)別
            從意思上看,兩者不應(yīng)該發(fā)生混淆,因為 whether (if) 表示“是否”,而that 卻不表示任何含義,但實際使用時,有的同學(xué)卻經(jīng)常將其用混,并且各類語法考試也??疾樗?。兩者的原則區(qū)別是:that 表示一種肯定、明確的概念,而 whether (if) 則表示一種不肯定、不明確的概念。請看幾道考題:
            (1)______ the 2000 Olympic Games will be held in Beijing is not known yet.
            A. That B. If
            C. Whether D. Whenever [選C]
            (2)______ we’ll go camping tomorrow depends on the weather.
            A. If B. Whether
            C. That D. Where [選B]
            由于以上區(qū)別,所以動詞 doubt后接賓語從句時,通常要用 whether (if) 來引導(dǎo),而不用 that,因為 doubt 表示“懷疑”,其意不肯定、不明確;但是如果它用于否定式,其后的賓語從句則要通常用 that 來引導(dǎo),因為 not doubt 表示“不懷疑”,其意是肯定的、明確的。如:
            I doubt if [whether] he’ll come. 我拿不準(zhǔn)他是否會來。
            I don’t doubt that he will succeed. 我敢肯定他會成功。
            Do you doubt that he will win? 你不相信他會贏嗎?
            【注】在現(xiàn)代英語中,doubt用于肯定式時其后也可接that從句,不過此時的that仍表示whether的意思:
            I doubt that we’ll ever see George again. 我懷疑我們是否還會見到喬治。
            類似地,be sure后的名詞性從句通常用that引導(dǎo),而 be not sure 后的名詞性從句則通常用whether / if 來引導(dǎo)。
            I’m sure that he is honest. 我肯定他是誠實的。
            I’m not sure whether (if) he is honest. 我不敢肯定他是否誠實。