以下是整理的《職場英語議價常用口語》,一起來看看吧!
Now what about the price? 現(xiàn)在談?wù)剝r格如何? A:Now what about the price? A:現(xiàn)在談?wù)剝r格如何? B:If you order in large quantities,we can offer 10% discount. B:這是一份價格單。如果你大量訂購的話,我們給予10%的折扣。 Any chance for making it lower? 有可能再降一點兒嗎? A:Any chance for making it lower? A:有可能再降一點兒嗎? B:I'm afraid not. B:對不起,沒有可能。 We can’t make any further concession. 我們不能再讓了。 A:We can't make any further concession. A:我們不能再讓了。 B:If that's the case, we’ll call off the deal. B:如果是這樣的話,我們公司將取消這筆交易。 How about 5% off? 減5個百分點怎么樣? A:How about 5% off? A:減5個百分點怎么樣? B:In order to close the deal,I accept. B:為了達(dá)成貿(mào)易,我接受。 This is really a bargain. 這才叫價格低廉。 I can keep the same level if you can increase the quantity. 如果你能增加數(shù)量,我們可以保持在原來的價格水平上。 A:I can keep the same level if you can increase the quantity. A:如果你能增加數(shù)量,我們可以保持在原來的價格水平上。 B:What quantity are you talking about? B:你說的是多大的數(shù)量? You price is much too high. 我發(fā)現(xiàn)你們的報價太高了。 A:You price is much too high. A:我發(fā)現(xiàn)你們的報價太高了。 B:But that’s the prevailing price. B:但那是現(xiàn)行的價格呀。 ★ much too ★ 太... Could you accept our last price? 你們能接受我們上次的報價嗎? A:Could you accept our last price? A:你們能接受我們上次的報價嗎? B:No,I'm afraid it’s still unacceptable. B:不能?,F(xiàn)在也是不能接受的。 Sorry,it is my lowest. 對不起,這是我的。 A:Sorry.it is my lowest. A:對不起,這是我的。 B:All right,but then payment's got to be in full. B:好吧,但是,貨款必須全部一次付清。 I can safely say our price can never be fairer at present. 我有把握地說,我們的價格在目前是再公平不過了。 A:I can safely say our price can never be fairer at present. A:我有把握地說,我們的價格在目前是再公平不過了。 B:In fact, I’ve received other quotations that are lower than yours. B:實際上,我已經(jīng)收到了比你們價格低的報價。 ★ I can safely say… ★ 我有把握地說…… I think it’s smart to stay with the same low price. 我認(rèn)為把價格維持在低價真是明智之舉。 What about quantity discount and cash discount? 數(shù)量折扣和現(xiàn)金折扣呢? A:What about quantity discount and cash discount? A:數(shù)量折扣和現(xiàn)金折扣呢? B:We allow 20% quantity discount for orders of more than 50 tons. B:我們對于50噸以上的訂單給打20%的數(shù)量折扣。 What is the price for this item? 價格是多少? A:What is the price for this item? A:價格是多少? B:We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of £ 27.5 per sweater. B:我們開的毛價是每件羊毛衫27.5英鎊,包括運費在內(nèi)。 Do you allow any trade discount? 你們給行業(yè)折扣嗎? Are they exempt from VAT? 這些貨免除增值稅了嗎? A:Are they exempt from VAT? B:這些貨免除增值稅了嗎? B:Yes. And I have to point out that we can only hold the price for 4 weeks from today’s date. B:是的,我要指出的是這個價格在4周內(nèi)有效。 ★ VAT = Value-Added Tax ★ 增值稅 How come the prices are so low? 價格怎么這么低? A:How come the prices are so low? A:價格怎么這么低? B:They are actually part of a bankrupt stock. B:實際上這些是一家倒閉商家的庫存商品。 Do you allow cash discount? 你們有現(xiàn)金折扣嗎? A:Dou you allow cash discount? A:你們有現(xiàn)金折扣嗎? B:We allow a 3% cash discount for payment made within one month. B:一個月內(nèi)付款我們打3%的現(xiàn)金折扣。
Now what about the price? 現(xiàn)在談?wù)剝r格如何? A:Now what about the price? A:現(xiàn)在談?wù)剝r格如何? B:If you order in large quantities,we can offer 10% discount. B:這是一份價格單。如果你大量訂購的話,我們給予10%的折扣。 Any chance for making it lower? 有可能再降一點兒嗎? A:Any chance for making it lower? A:有可能再降一點兒嗎? B:I'm afraid not. B:對不起,沒有可能。 We can’t make any further concession. 我們不能再讓了。 A:We can't make any further concession. A:我們不能再讓了。 B:If that's the case, we’ll call off the deal. B:如果是這樣的話,我們公司將取消這筆交易。 How about 5% off? 減5個百分點怎么樣? A:How about 5% off? A:減5個百分點怎么樣? B:In order to close the deal,I accept. B:為了達(dá)成貿(mào)易,我接受。 This is really a bargain. 這才叫價格低廉。 I can keep the same level if you can increase the quantity. 如果你能增加數(shù)量,我們可以保持在原來的價格水平上。 A:I can keep the same level if you can increase the quantity. A:如果你能增加數(shù)量,我們可以保持在原來的價格水平上。 B:What quantity are you talking about? B:你說的是多大的數(shù)量? You price is much too high. 我發(fā)現(xiàn)你們的報價太高了。 A:You price is much too high. A:我發(fā)現(xiàn)你們的報價太高了。 B:But that’s the prevailing price. B:但那是現(xiàn)行的價格呀。 ★ much too ★ 太... Could you accept our last price? 你們能接受我們上次的報價嗎? A:Could you accept our last price? A:你們能接受我們上次的報價嗎? B:No,I'm afraid it’s still unacceptable. B:不能?,F(xiàn)在也是不能接受的。 Sorry,it is my lowest. 對不起,這是我的。 A:Sorry.it is my lowest. A:對不起,這是我的。 B:All right,but then payment's got to be in full. B:好吧,但是,貨款必須全部一次付清。 I can safely say our price can never be fairer at present. 我有把握地說,我們的價格在目前是再公平不過了。 A:I can safely say our price can never be fairer at present. A:我有把握地說,我們的價格在目前是再公平不過了。 B:In fact, I’ve received other quotations that are lower than yours. B:實際上,我已經(jīng)收到了比你們價格低的報價。 ★ I can safely say… ★ 我有把握地說…… I think it’s smart to stay with the same low price. 我認(rèn)為把價格維持在低價真是明智之舉。 What about quantity discount and cash discount? 數(shù)量折扣和現(xiàn)金折扣呢? A:What about quantity discount and cash discount? A:數(shù)量折扣和現(xiàn)金折扣呢? B:We allow 20% quantity discount for orders of more than 50 tons. B:我們對于50噸以上的訂單給打20%的數(shù)量折扣。 What is the price for this item? 價格是多少? A:What is the price for this item? A:價格是多少? B:We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of £ 27.5 per sweater. B:我們開的毛價是每件羊毛衫27.5英鎊,包括運費在內(nèi)。 Do you allow any trade discount? 你們給行業(yè)折扣嗎? Are they exempt from VAT? 這些貨免除增值稅了嗎? A:Are they exempt from VAT? B:這些貨免除增值稅了嗎? B:Yes. And I have to point out that we can only hold the price for 4 weeks from today’s date. B:是的,我要指出的是這個價格在4周內(nèi)有效。 ★ VAT = Value-Added Tax ★ 增值稅 How come the prices are so low? 價格怎么這么低? A:How come the prices are so low? A:價格怎么這么低? B:They are actually part of a bankrupt stock. B:實際上這些是一家倒閉商家的庫存商品。 Do you allow cash discount? 你們有現(xiàn)金折扣嗎? A:Dou you allow cash discount? A:你們有現(xiàn)金折扣嗎? B:We allow a 3% cash discount for payment made within one month. B:一個月內(nèi)付款我們打3%的現(xiàn)金折扣。