Stepping up at work是什么意思呢?是往前走一步,升職嗎?其實(shí),stepping up在英語里是“挺身而出”的意思,是在工作場合多主動(dòng)付出,主動(dòng)要更多的responsibility。那外國人是怎么做的呢?
我們先看這個(gè)對(duì)話吧:
R: I need someone to put a proposal together for a potential new client. It's urgent.
K: I've got this.Anything special I need to know?
R: Great. They need a marketing strategy for their latest product line. Specs are in this file.
K: Got it. When's the deadline?
R: Have it on my desk by the end of tomorrow.
K: No problem. I've got this.
R: What angle are you going to take?
K: I'll need to look into the data, but I was thinking of a similar approach to the big campaign we did last quarter for Walker & Walker.
R: Ok, where are you going with this?
K: I'll let the data do the talking, highlighting the promotions we did and the related boost in sales they've seen as a result.
R: Great. Looks like you've got everything under control. Look forward to seeing your plan.
我們來看看這里的短語和句型吧。
Have sth on my desk by...
這個(gè)短語大家經(jīng)常聽到,也應(yīng)該都能看得出來是哪兒來的。之前的工作都是在紙上寫的。完成了任務(wù)就把文件放上司的辦公桌上上交,是吧?現(xiàn)在很多公司都已經(jīng)是paperless了,為了環(huán)?;旧喜挥眉埩?,都是電子文檔。那這種情況下還可以用這個(gè)短語嗎?當(dāng)然可以。所以如果你們公司平時(shí)用的都是電子文檔,你的老板給你說這個(gè)project要have it on his desk by 什么時(shí)候,不要以為你一定要把文件全部都打印出來哦。意思就是give it to me by....
Let... do the talking
對(duì)話里說的是I’ll let the data do the talking,意思是我跟客戶講方案的時(shí)候會(huì)靠數(shù)據(jù)說話。再舉個(gè)例子吧。She always let's her body do the talking,她總會(huì)靠她肢體語言表達(dá)她想表達(dá)的意思。
再補(bǔ)充一些相關(guān)的地道短語吧。
Get recognition (獲得認(rèn)可)
相信大家在工作上希望get recognition。沒有人會(huì)默默地付出,不讓別人看得到。但不能為了get recognition就吹牛。謙虛的低頭做好每一件事,老板肯定是看得到的,早晚就能get recognition for your work.
Go the extra mile(加倍付出)
你們?cè)诠ぷ魃蠒?huì)go the extra mile嗎?其實(shí)如果你想與眾不同,想讓上司看到你的不一樣,你是避免不了going the extra mile的。不管是提出更多的ideas,付出更多的時(shí)間加班還是更積極地去完成每一個(gè)任務(wù),都能叫做going the extra mile.
Stand out from the crowd(鶴立雞群,脫穎而出)
剛剛才說到的,想與眾不同,就是要stand out from the crowd,讓老板看到你的優(yōu)點(diǎn)。
我們先看這個(gè)對(duì)話吧:
R: I need someone to put a proposal together for a potential new client. It's urgent.
K: I've got this.Anything special I need to know?
R: Great. They need a marketing strategy for their latest product line. Specs are in this file.
K: Got it. When's the deadline?
R: Have it on my desk by the end of tomorrow.
K: No problem. I've got this.
R: What angle are you going to take?
K: I'll need to look into the data, but I was thinking of a similar approach to the big campaign we did last quarter for Walker & Walker.
R: Ok, where are you going with this?
K: I'll let the data do the talking, highlighting the promotions we did and the related boost in sales they've seen as a result.
R: Great. Looks like you've got everything under control. Look forward to seeing your plan.
我們來看看這里的短語和句型吧。
Have sth on my desk by...
這個(gè)短語大家經(jīng)常聽到,也應(yīng)該都能看得出來是哪兒來的。之前的工作都是在紙上寫的。完成了任務(wù)就把文件放上司的辦公桌上上交,是吧?現(xiàn)在很多公司都已經(jīng)是paperless了,為了環(huán)?;旧喜挥眉埩?,都是電子文檔。那這種情況下還可以用這個(gè)短語嗎?當(dāng)然可以。所以如果你們公司平時(shí)用的都是電子文檔,你的老板給你說這個(gè)project要have it on his desk by 什么時(shí)候,不要以為你一定要把文件全部都打印出來哦。意思就是give it to me by....
Let... do the talking
對(duì)話里說的是I’ll let the data do the talking,意思是我跟客戶講方案的時(shí)候會(huì)靠數(shù)據(jù)說話。再舉個(gè)例子吧。She always let's her body do the talking,她總會(huì)靠她肢體語言表達(dá)她想表達(dá)的意思。
再補(bǔ)充一些相關(guān)的地道短語吧。
Get recognition (獲得認(rèn)可)
相信大家在工作上希望get recognition。沒有人會(huì)默默地付出,不讓別人看得到。但不能為了get recognition就吹牛。謙虛的低頭做好每一件事,老板肯定是看得到的,早晚就能get recognition for your work.
Go the extra mile(加倍付出)
你們?cè)诠ぷ魃蠒?huì)go the extra mile嗎?其實(shí)如果你想與眾不同,想讓上司看到你的不一樣,你是避免不了going the extra mile的。不管是提出更多的ideas,付出更多的時(shí)間加班還是更積極地去完成每一個(gè)任務(wù),都能叫做going the extra mile.
Stand out from the crowd(鶴立雞群,脫穎而出)
剛剛才說到的,想與眾不同,就是要stand out from the crowd,讓老板看到你的優(yōu)點(diǎn)。