亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2017年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:中國動(dòng)漫業(yè)

        字號(hào):

        2017年12月六級(jí)考試已經(jīng)離我們不遠(yuǎn)了,為了讓同學(xué)們更好準(zhǔn)備六級(jí)考試,特別整理了《2017年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:中國動(dòng)漫業(yè)》,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
            請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
            中國的電影市場一直在髙速發(fā)展,但是國產(chǎn)的動(dòng)畫業(yè)(animation industry)卻不盡如人意。去年有33部動(dòng)畫電影發(fā)行,但沒有一部票房(box office)喜人。原因有以下幾點(diǎn):一是投入少。一部好萊塢動(dòng)畫電影在放映和電影特技上的花費(fèi)要超過其一半的預(yù)算。但在中國,這些通常只占10%。二是故事情節(jié)單一。目前中國很難有超過1億票房的動(dòng)畫電影。內(nèi)部人士稱電影情節(jié)無趣是票房過低的罪魁禍?zhǔn)?。此外,薪酬較低,要找一個(gè)好編劇(scriptwriter)也很困難。
            參考翻譯:
            China's film market has been developing at a highspeed, but China's animation industry is not to oursatisfaction. Last year, 33 animation films werereleased, none of which did well at the box office.The reasons are as follows: firstly, the lowinvestment. A Hollywood animation film spends more than half of its budget on screening andspecial effects, which, however, in China, usually accounts for only 10%. Secondly, the tediousplot. Currently, few animation films in China can achieve more than 0.1 billion yuan at thebox office. According to the insiders, boring plot is the main reason for low box office. Besides,its hard to find a good scriptwriter with low payment.
            1.一直在高速發(fā)展:“一直”可用現(xiàn)在完成時(shí)表達(dá),故譯為have been developing at a tremendous speed。
            2.不盡如人意:即“不能令人滿意”,可譯為not to our satisfaction。反之,“令人滿意”則譯為to one's satisfaction。
            3.票房:固定譯法為box office。
            4.投入少:即“低投資”,可譯為low investment。
            5.放映和電影特技:可譯為screening and special effects。
            6.罪魁禍?zhǔn)?即“主要原因”,可譯為main reason。