亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        一年級學生英語小故事【四篇】帶翻譯

        字號:

        英語故事會出現(xiàn)學生認識或是不認識的單詞,而這個單詞的重復不斷出現(xiàn),會加深同學們對單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學生記住單詞,并且不枯燥。以下是整理的相關資料,希望對您有所幫助!
             【篇一】
            A Wolf in sheep's clothing
            A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
            【譯文】
            披著羊皮的狼
            狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 有一天狼發(fā)現(xiàn)了一塊羊皮,便披著它混入羊群。 一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認為自己的媽媽,被領出了羊群。 狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔 。
            寓意:事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現(xiàn)象就作判斷。
             【篇二】
            The lion and the fox
            The lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion’s cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. "Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside."
            【譯文】
            老獅子與狐貍
            一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動物來聽他的臨終遺言。 一只山羊進入獅子 的洞*,并一直留在那里,接著一只綿羊也進去了。之前,一只兔子也曾進去聽這獸中的臨終遺言。 但是不久,獅子好像康復了,能走到洞口了,他看到狐貍站在洞口,就問:“你為什么不進來呢? ” “尊敬的殿下,”狐貍回答說,“如果我沒發(fā)現(xiàn)只有進去的腳印,沒有一個出來 的腳印,我也許會進洞去?!?BR>     【篇三】
            A father was worried about his son, who was sixteen years old but had no courage at all. So the father decided to call on a Buddhist monk to train his boy.
            The Buddhist monk said to the boy’s father, “You should leave your son alone here. I’ll make him into a real man within three months. However, you can’t come to see him during this period. ”
            Three months later, the boy’s father returned. The Buddhist monk arranged a boxing match between the boy and an experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again. Several times later, the Buddhist monk asked, “What do you think of your child?”
            “What a shame!” the boy’s father said. “I never thought he would be so easily knocked down. I needn’t have him left here any longer.”
            “I’m sorry that that’s all you see. Don’t you see that each time he falls down; he stands up again instead of crying? That’s the kind of courage you wanted him to have.”
            一位父親為兒子擔心。兒子16歲了,卻沒有一點勇氣。于是,父親決定去拜訪一位禪師,請他訓練 兒子。
            禪師對男孩的父親說:“你應該讓他單獨留在這里。不出3個月,我要讓他成為一個真正的男 子漢。不過,在這段時間,你不能來見他?!?BR>    3個月后,男孩的父親又來見禪師。禪師安排這個男孩和一位經(jīng)驗豐富的拳師進行拳擊比賽。拳師 每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又馬上站起來;每次將他擊倒,他就又站起來。幾個回合后,禪師問 道:“你認為自己的孩子怎么樣?”
            “真丟人!”男孩的父親說,“我絕沒想到他這樣不堪一擊。我不需要他再留在這 里了。”
            “很遺憾,你只看到了這一點。難道你沒看到他每次倒下后并沒有哭泣,而是重新站起來了 嗎?這才是你想要他擁有的那種勇氣?!?BR>     【篇四】
            Very far away from the city lived a poor farmer and his wife. In front of their house was a small dirt road. Very few cars drove on this road because it was so far from the city. On the dirt road, there was a big hole filled with water. The hole was very deep, but drivers on the road didn’t Know just how deep.Drives always drove into the hole,but they never drove out.
            One day,a man in a new car was driving down the road. He saw the hole with the water,but he didn’t think it was very deep.He drove into the hole,but he couldn’t drive out. The man saw the farmer on his tractor working in the field,and he signaled to the farmer. The farmer drove over to the man in the new car.
            "Is there a problem?" asked the farmer.
            "Yes,"said the man. "My car is stuck in this hole.Can you help me? "
            "Maybe," said the farmer." But I'm very busy."
            "If you help me, I'll pay you,"said the man.
            "OK," said the farmer. The farmer pulled the car out of the hole with his tractor,and the man paid him a lot of money. The man looked at the farmer and said, "You must make a lot of money pulling cars out of this hole day and night."
            "Actually, no,"said the farmer.
            "Why not?"asked the man."The hole is very deep,and a lot of people get stuck and ask for help.But I don't make money day and night because I don't pull cars out at night."
            "At night I'm busy filling the hole with water,"answer the farmer.
            離城市非常遠的地方住著一個貧窮的農(nóng)夫和他的妻子。在他們的房子前面是一條很小的土路。非常 少的車輛駛過這條道路,因為它離城市是如此的遠。在這條土路上,有一個很大的充滿了水的洞。這個洞非 常深,但是在這條路上的司機并不知道多深。司機們總是駛進洞中,而且從他們沒有駛出來。
            一天,一個人開著一輛新轎車正駛在這條道路上。他看到了這個有水的洞,但是他認為洞不是很深 。他駛進了這個洞中,但是他不能駛出來了。這個人看到農(nóng)夫正駕駛著拖拉機在田地理工作,于是他對這個 農(nóng)夫打招呼。農(nóng)夫向這個人坐的轎車駛過來。
            “有難題嗎?”農(nóng)夫問?!笆堑?,”這個人回答。
            “我的轎車載進這個洞里了。你能幫助我嗎?”
            “也許可以,”農(nóng)夫回答?!暗俏曳浅C??!?BR>    “如果你幫助我,我將付您錢,”這個人說。
            “好吧?!鞭r(nóng)夫說。
            農(nóng)夫用他的拖拉機把轎車從洞里拉了出來,然后這個人付給他很多錢。
            這個男人看著農(nóng)夫說,“你日夜從這個洞里拉轎車出來一定賺了很多錢。”
            “實際上不是這樣,”農(nóng)夫說。
            “為什么不?”這個男人問?!斑@個洞非常深,有很多陷進去的人請求幫助。但是 我沒有日夜賺錢