大家對千家詩有哪些了解。它是我國舊時帶有啟蒙性質(zhì)的詩歌選本。下面是分享的千家詩卷四精選七律賞析。歡迎閱讀!
早朝大明宮賈至
【原文】銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼。千條弱柳垂青鎖,百囀流鶯繞建章。劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香。共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王。
【譯文】大臣們點燃燈火朝見君王,排列在長長的長安路上;皇城春色盎然,曉來天色蒼蒼。千條細(xì)柳垂掛在宮門前,上百只黃鶯繞著大明宮婉轉(zhuǎn)地啼叫。大臣們走在玉石鋪就的臺階上,身上佩劍和玉珮叮叮作響,衣服帽子上都滲透了御香爐里的煙香。我們在宮門都沐浴著浩蕩皇恩,天天起草詔令,侍奉君王。
和賈舍人早朝杜甫
【原文】五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龍蛇動,宮殿風(fēng)微燕雀高。朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。
【譯文】五更的刻漏箭催促著拂曉的到來;皇宮的春色盎然,桃花如醉人臉色一般鮮紅。繡者龍蛇的旌旗在溫暖的太陽下飄揚;宮殿周圍微風(fēng)習(xí)習(xí),燕雀高高飛翔。早朝結(jié)束后,朝臣雙袖攜滿了御爐的香煙,珠玉般美妙詩篇寫出來。要想知道世代掌握為皇上起草詔書之人的榮耀,于今只要看看中書省的才子賈至就可以了。
和賈舍人早朝王維
【原文】絳幘雞人報曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。九天閶闔開宮殿,萬國衣冠拜冕旒。日色才臨仙掌動,香煙欲傍袞龍浮。朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。
【譯文】戴著大紅色頭巾的宮廷報效衛(wèi)士報過了五更,掌管皇上穿戴的官員才給皇上穿上龍袍?;蕦m的門一扇扇打開,萬方的官員進(jìn)入宮中向皇帝朝拜。太陽剛剛升起,皇上的御駕就來臨,御香爐的香煙漂浮在皇帝的身上。朝拜完畢回到宮屬,為皇上擬寫詔書,歸去的路上身上的玉珮叮叮作響。
和賈舍人早朝岑參
【原文】雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官?;ㄓ瓌ε逍浅趼?,柳拂旌旗露未乾。獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。
【譯文】雄雞報曉,稍顯寒意的曙光照在長安大街上,京城里黃鶯婉轉(zhuǎn)啼叫,春色將盡。在拂曉的鐘聲中皇宮的一扇扇大門打開,玉階上的宮廷儀仗隊簇?fù)碇恍行猩铣墓賳T。曉星初落,鮮花歡迎佩劍戴玉的朝臣;晨露未干,柳枝輕拂著旌旗。獨有在中書省做官的賈舍人,他的一首早朝詩有如陽春白雪,使我們難以唱和。
上元應(yīng)制蔡襄
【原文】高列千峰寶炬森,端門方喜翠華臨。宸游不為三元夜,樂事還同萬眾心。天上清光留此夕,人間和氣閣春陰。要知盡慶華封祝,四十余年惠愛深。
【譯文】元宵佳節(jié)彩燈排列堆積得像一座座山峰,燈里點滿精美的蠟燭,皇帝的御駕正來到皇宮的正門口?;噬系难灿尾皇菫榱嗽官p燈,而是為了同萬民同慶樂事。天上的圓月清澈皎潔徘徊不去,人間萬民和睦幸福,春意在花木中停留。舉國上下向皇帝祝福,在位四十余年給人民帶來的恩惠多。
上元應(yīng)制王珪
【原文】雪消華月滿仙臺,萬燭當(dāng)樓寶扇開。雙鳳云中扶輦下,六鰲海上駕山來。鎬京春酒沾周宴,汾水秋風(fēng)陋漢才。一曲升平人盡樂,君王又進(jìn)紫霞杯。
【譯文】新春殘雪初消,天上皎潔的月光,撒滿了宮殿樓臺。在千枝萬盞燭臺中,御座的宮扇左右分開。雙鳳彩燈從云端中扶著玉輦緩緩下降,五顏六色的彩燈堆疊的鰲山冉冉從海中馳來。王朝歡慶的盛狀猶如西周時的慶典,而君王的才情遠(yuǎn)勝過漢武帝巡幸汾河時的宴飲賦詩。傾聽著歌頌太平盛世的樂曲君民共樂;龍顏大喜命群臣多飲盡歡。
侍宴沈佺期
【原文】皇家貴主好神仙,別業(yè)初開云漢邊。山出盡如鳴鳳嶺,池成不讓飲龍川。妝樓翠幌教春住,舞閣金鋪借日懸。敬從乘輿來此地,稱觴獻(xiàn)壽樂鈞天。
【譯文】皇帝高貴的女兒安樂公主喜歡神仙,新建的別墅座落在銀河邊。庭院的假山完全像鳴鳳嶺,開成的池塘賽過飲龍川。妝樓上翠綠色的簾幕讓春天永駐,舞閣門上金色的鋪首閃耀著光輝像太陽高懸。仕臣恭敬地隨著御駕來到此地,舉杯祝?;噬祥L壽安康,演奏喜慶的樂曲《鈞天》。
答丁元珍歐陽修
【原文】春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。夜聞啼雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
【譯文】我疑心春風(fēng)吹不到這邊遠(yuǎn)的山城,都已經(jīng)二月了,這個山城里還未見有花開。殘雪壓著枝條,樹椏上尚留著經(jīng)過冬天的橘子,冷雷驚起地下的竹筍,不久就要抽出嫩芽來;晚上聽到雁的啼叫聲,勾起了無盡的鄉(xiāng)思。病中度過這新年,不免感嘆時光流逝,景物變遷。我曾經(jīng)在洛陽的名花叢中飽享過美麗的春光,山城的野花雖然開得晚些,也不必嘆息了。
插花吟邵雍
【原文】頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。身經(jīng)兩世太平日,眼見四朝全盛時。況復(fù)筋骸粗康健,那堪時節(jié)正芳菲。酒涵花影紅光溜,爭忍花前不醉歸。
【譯文】頭上花枝光照酒杯,酒杯中映著好花枝。親身經(jīng)歷兩世太平日子,雙眼見到四朝全盛之時。況且我的筋骨還很康健,更遇上時節(jié)正這樣芳菲?美酒里涵容著婆娑花影,一片紅光從杯中流溢,面對著大好春景,怎么能不在花前醉飲然后歸去!
寓意晏殊
【原文】油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。幾日寂寥傷酒后,一番蕭瑟禁煙中。魚書欲寄何由達(dá)?水遠(yuǎn)山長處處同。
【譯文】坐在油壁香車?yán)锏拿利惻釉僖惨姴坏搅耍拖駦{上之云,行蹤不定。院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘邊,陣陣微風(fēng)吹來,柳絮在空中飛舞。這幾天寂寞得很,喝多了酒傷了身體,又是寒食禁煙日,更感到眼前一片蕭索景象。我寫好一封信,想寄給她,但不知如何才能夠送到?你看水這般遠(yuǎn),山這般長,到處都是高山遠(yuǎn)水阻隔,怎能送到此信!
寒食書事趙鼎
【原文】寂寂柴門村落里,也教插柳紀(jì)年華。禁煙不到粵人國,上冢亦攜龐老家。漢寢唐陵無麥飯,山溪野徑有梨花。一樽竟藉青苔臥,莫管城頭奏暮笳。
【譯文】即使冷冷清清開著幾扇柴門的村落里,也還是要插幾根楊柳枝條,標(biāo)志出每年的節(jié)令。寒食的傳統(tǒng)雖然沒有傳到遙遠(yuǎn)的廣東,但清明上墳奠祭祖先的禮儀還是和中原一樣。時至今日,漢唐兩代的王陵巨冢,已經(jīng)沒有人前去祭祀;而山邊溪間的小路上仍生長著許多梨花。世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉臥在青苔上,莫管關(guān)城門的號角聲是否響起來。
清明黃庭堅
【原文】佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。賢愚千載知誰是?滿眼蓬蒿共一丘。
【譯文】清明時節(jié),桃李含笑盛開,但野田荒墳卻是一片凄涼,令人哀愁的景象。春雷驚天動地,驚醒了蟄伏的龍蛇,春天雨水充足,郊外原野上的草木長得很柔嫩。過去有個齊國人在墳?zāi)骨捌蚯蠹榔烦漯?,回家卻向妻妾炫耀,說富人請他喝酒,與此相反,晉國志士介子推不貪公侯富貴,寧可被火焚死也不下山做官。悠悠千載,賢愚混雜,誰是誰非?最后都是掩埋在長滿野草的荒墳中。
清明高翥
【原文】南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉?
【譯文】清明這一天,南山北山到處都是忙于上墳祭掃的人群。焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞,凄慘地哭泣,如同杜鵑鳥哀啼時要吐出血來一般。黃昏時,靜寂的墳場一片荒涼,獨有狐貍躺在墳上睡覺,夜晚,上墳歸來的兒女們在燈前歡聲笑語。因此,人活著時有酒就應(yīng)當(dāng)飲,有福就應(yīng)該享。人死之后,兒女們到墳前祭祀的酒哪有一滴流到過陰間呢?
郊行即事程顥
【原文】芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
【譯文】我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
秋千釋惠洪
【原文】畫架雙裁翠絡(luò)偏,佳人春戲小樓前。飄揚血色裙拖地,斷送玉容人上天?;ò鍧櫿醇t杏雨,彩繩斜掛綠楊煙。下來閑處從容立,疑是蟾宮謫降仙。
【譯文】彩色的秋千架彩繩飄向高空一端,妙齡佳人春天戲耍小樓前。搖曳的猩紅裙子倏忽略過地面,危險啊,擺動的彩繩仿佛要把她送上青天。汗珠像杏花瓣雨點般飄落在秋千的踏板,彩繩似輕煙繚繞于翠綠的楊柳間。當(dāng)她從容地下了秋千,瀟灑地站立在花蔭處,神采翩翩,好似月里的嫦娥降到人間。
曲江其一杜甫
【原文】一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點正愁人。且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。細(xì)推物理須行樂,何用浮名絆此身?
【譯文】落下一片花瓣讓人感到春色已減。如今風(fēng)把成千上萬的花打落在地,怎不令人愁悶?且看將盡的落花從眼前飛過,不再厭煩過多的酒入口。翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來雄踞的石麒麟現(xiàn)在倒臥在地上。仔細(xì)推究事物盛衰變化的道理,那就是應(yīng)該及時行樂,何必讓虛浮的榮譽束縛自身呢?