亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        戎昱代表古詩(shī)《移家別湖上亭》原文譯文賞析

        字號(hào):


            這首詩(shī)作于搬家時(shí),抒寫對(duì)故居一草一木依戀難舍的深厚感情。下面是分享的戎昱代表古詩(shī)《移家別湖上亭》原文譯文賞析。歡迎閱讀參考!
            《移家別湖上亭》
            唐代:戎昱
            好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。
            黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲。
            【譯文】
            春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來(lái)辭別往日最喜愛的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無(wú)數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
            這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識(shí)了。在這即將分離的時(shí)刻,別情依依,鳴聲悠悠,動(dòng)人心弦,使人久久難于平靜。
            【賞析】
            這首詩(shī)作于搬家時(shí),抒寫對(duì)故居一草一木依戀難舍的深厚感情。
            詩(shī)人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話般的意境。詩(shī)中的一切,無(wú)不具有生命,帶有情感。這是因?yàn)槿株艑?duì)湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無(wú)限癡情,難舍難分。他視花鳥為摯友,達(dá)到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂(lè)與共,靈犀相通,發(fā)而為詩(shī),才能出語(yǔ)如此天真,詩(shī)趣這般盎然。
            這首詩(shī)的用字,非常講究情味。用“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長(zhǎng)的特點(diǎn),又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動(dòng)作,又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點(diǎn),又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。這種擬人化的寫法也被后人廣泛采用?!疤洹弊旨戎更S鶯的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜別,也容易使人聯(lián)想到辭別時(shí)離人傷心的啼哭。一個(gè)“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無(wú)窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。
            擴(kuò)展閱讀:戎昱詩(shī)詞
            《至京兆尹李鑾》
            山上青松陌上塵,云泥豈合得相親。
            世路盡嫌良馬瘦,唯君不棄臥龍貧。
            千金未必能移姓,一諾從來(lái)許殺身。
            莫道書生無(wú)感激,寸心還是報(bào)恩人。
            戎昱年輕時(shí)風(fēng)流瀟灑,器宇不凡,很有文采,京兆尹李鑾很賞識(shí)他,希望他做自己的幕僚,并想把女兒嫁給他,只不過(guò)李鑾嫌他的姓氏與北方少數(shù)民族的戎族同字,心里不是很喜歡,他希望戎昱改一下姓氏,婚事便可定下來(lái),戎昱知道后寫下這首詩(shī),既是對(duì)李鑾的感謝,又申明不愿因婚事而易姓的想法。其中,“千金未必能移姓,一諾從來(lái)許殺身”是流轉(zhuǎn)一時(shí)的名句。