《金陵驛二首》是南宋末期詩人文天祥的組詩作品,本詩為第一首,從景物寫起,運(yùn)用象征和對比的手法,抒寫詩人的亡國之痛和殉國之志。下面就和一起來了解下文天祥的詩詞《金陵驛二首》(其一),歡迎閱讀!
《金陵驛二首》(其一)
宋•文天祥
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依。
山河風(fēng)景元無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
【賞析】
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛”兩句將情與景達(dá)到完美的渾融,生動(dòng)地表現(xiàn)了一個(gè)王國孤臣的悲涼心境。“蘆花”為穗狀,色白,和人的白發(fā)十分相似。作者被俘后,不過四十多歲,但由于承受了太多苦難與不幸,已蒼蒼老矣。眼見一片白茫茫的蘆花,詩人想到自己,更想到國家的形勢,說蘆花也隨著自己老去,其實(shí)抒發(fā)了心中無盡的國破之恨、家亡之仇、飄離之苦。次句“舊家燕子傍誰飛”,語本劉禹錫的“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,并翻出新意。意思是說當(dāng)年“王謝堂前”的燕子在那些貴族衰敗后還可以“飛入尋常百姓家”,而如今百姓流離失所,家破人亡,哪里還有燕子做巢的地方呢?這兩句,作者賦予蘆花和燕子以人的情感,使悲涼凄慘的詩人自身形象顯得更加飽滿。
這兩句詩,也可以用來表達(dá)衰老無依的心境。
擴(kuò)展閱讀:文天祥的文學(xué)成就
文天祥在文學(xué)創(chuàng)作尤其是對詩詞的創(chuàng)作上,有兩個(gè)顯著特色,這兩個(gè)特色即分為前期和后期兩個(gè)階段。所謂前期指的是贛州奉詔勤王開始至夜走真州這個(gè)階段。當(dāng)時(shí)雖然南宋小朝廷處于多難之秋,朝內(nèi)執(zhí)政者又是昏庸利祿之輩,但文天祥自己積聚了兵丁,他們是自己“乃裹餓糧”來到軍營中的,是一支愛憎分明,具有戰(zhàn)斗力的隊(duì)伍。因此在文天祥的心目中,復(fù)興南宋和收復(fù)失地有望,這一時(shí)期寫的詩歌的特點(diǎn)是清新、明快、豪放,感情特別豐富,濃郁,常以飽滿的戰(zhàn)斗精神勉勵(lì)自己,使人讀之如飲郁香的葡萄美酒,沁人肺腑。如《赴闕》一詩。從這些詩章中可以看出文天祥的眼里似乎已經(jīng)看到前途已呈現(xiàn)光明,復(fù)興有望。后來李庭芝暗示苗再成要將文天祥殺掉,以絕后顧之憂。苗再成通過與文天祥共議復(fù)興大志,覺得李的說法不妥,但又不敢明目張膽違抗,便設(shè)“看城子”之計(jì),將文天祥引出城外,然后拒而不納。文天祥再一次受挫。但他并未氣餒,而是斗志昂揚(yáng)接新的戰(zhàn)斗。他寫了《高沙道中》這首長詩,運(yùn)用了平易流暢的散文化的語言,按照時(shí)間順序,周詳而不零碎地將他出真州城后身歷險(xiǎn)境的經(jīng)過和盤托出,使人讀之如身臨其境。全詩每句五言,隔句押韻,長達(dá)80多韻,一韻到底。讀后大有渾灝流轉(zhuǎn)的感覺,難怪后人讀此詩后,覺得可與杜甫寫的《北征》相媲美。這段時(shí)間,文天祥寫的詩篇較多,內(nèi)容大都振奮人心,可以說是兩個(gè)特色時(shí)期的中間時(shí)期,亦即過渡時(shí)期。
擴(kuò)展閱讀:歷代評價(jià)
宋理宗:此天之祥,乃宋之瑞也。
王積翁:南人無如天祥者。
蔣一葵:當(dāng)時(shí)有先兆曰:“擎天者,文天祥。捧日者,陸秀夫?!?BR> 于謙:嗚呼文山,遭宋之季。殉國亡身,舍生取義。氣吞寰宇,誠感天地。陵谷變遷,世殊事異。坐臥小閣,困于羈系。正色直詞,久而愈厲。難欺者心,可畏者天。寧正而斃,弗茍而全。南向再拜,含笑九泉。孤忠大節(jié),萬古攸傳。載瞻遺像,清風(fēng)凜然。
陳循:天祥孤忠大節(jié)為宋臣,首按謚法;臨患不忘國曰“忠”,秉德遵業(yè)曰“烈”請謚曰“忠烈”。枋得仗節(jié)死義為天祥亞。
韓雍:今斯集也,傳之天下后世之人,爭先快睹,皆知是君之大義,守身之大節(jié),不宜以成敗利鈍而少變。扶天常,以植人紀(jì),以沮亂臣賊子之心,而增志士仁人只之氣。其于世教,重有補(bǔ)焉。
胡華:昆陵忠義之名益著,忠義著而諸公之英聲偉烈,震耀兩間,人人知所景仰,吾輩又當(dāng)以君之錄達(dá)于朝行,將立廟奉祀,勒石頌功,隆一代崇褒之典,而大顯揚(yáng)于時(shí),于以勵(lì)髙風(fēng),激頹俗,匪直有勸于常抑有勸于天后世是録有關(guān)于忠義大矣。
楊士奇:文丞相甫冠奉廷對,即極口論國家大計(jì)。未幾元兵渡江,又上書乞斬嬖近之主遷幸議者,以一人心安社稷,固已氣蓋天下矣。自是而斷斷焉,殫力竭謀,扶顛持危,以興復(fù)為已任。雖險(xiǎn)阻艱難,百挫千折,有進(jìn)而無退,不幸國亡身執(zhí),而大義愈明。蓋公志正而才廣,識遠(yuǎn)而器閑,浩然之氣以為之主,而卒之其志弗遂者,蓋以天命去宋也。雖天命去宋,而天理在公,必不可已。故宋亡其臣之殺身成仁者不少。論者必以公為稱首公。
敖英:人莫不有死也,惡之欲其死者,眾人之情也。愛之欲其死者,君子之心也。夫既愛之矣,又欲其死何哉!蓋所愛有重于死者,先民有言,綱常九鼎,生死一毛,是故南霽云被執(zhí)而未死,張睢陽大呼男兒以速其死,文丞相被執(zhí)而未死,王鼎翁作生祭文以速其死。
宋儀望:公之忠大矣,海隅荒服聞其名猶知敬慕,況過化之區(qū)乎!孺子懦夫一及當(dāng)時(shí)事怒發(fā)豎指,涕洟沾襟,況冠裳之儒乎!
謝肇淛:宋之人物,若王沂公、李文正、司馬溫公之相業(yè),寇萊公、趙忠定之應(yīng)變,韓魏公之德量,李綱、宗澤之撥亂,狄青、曹瑋、岳飛、韓世忠之將略,程明道、朱晦庵之真儒,歐陽永叔、蘇子瞻之文章,洪忠宣、文信國之忠義,皆灼無可議,而且有用于時(shí)者,其它瑕瑜不掩,蓋難言之矣。
《金陵驛二首》(其一)
宋•文天祥
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依。
山河風(fēng)景元無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。
【賞析】
“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛”兩句將情與景達(dá)到完美的渾融,生動(dòng)地表現(xiàn)了一個(gè)王國孤臣的悲涼心境。“蘆花”為穗狀,色白,和人的白發(fā)十分相似。作者被俘后,不過四十多歲,但由于承受了太多苦難與不幸,已蒼蒼老矣。眼見一片白茫茫的蘆花,詩人想到自己,更想到國家的形勢,說蘆花也隨著自己老去,其實(shí)抒發(fā)了心中無盡的國破之恨、家亡之仇、飄離之苦。次句“舊家燕子傍誰飛”,語本劉禹錫的“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,并翻出新意。意思是說當(dāng)年“王謝堂前”的燕子在那些貴族衰敗后還可以“飛入尋常百姓家”,而如今百姓流離失所,家破人亡,哪里還有燕子做巢的地方呢?這兩句,作者賦予蘆花和燕子以人的情感,使悲涼凄慘的詩人自身形象顯得更加飽滿。
這兩句詩,也可以用來表達(dá)衰老無依的心境。
擴(kuò)展閱讀:文天祥的文學(xué)成就
文天祥在文學(xué)創(chuàng)作尤其是對詩詞的創(chuàng)作上,有兩個(gè)顯著特色,這兩個(gè)特色即分為前期和后期兩個(gè)階段。所謂前期指的是贛州奉詔勤王開始至夜走真州這個(gè)階段。當(dāng)時(shí)雖然南宋小朝廷處于多難之秋,朝內(nèi)執(zhí)政者又是昏庸利祿之輩,但文天祥自己積聚了兵丁,他們是自己“乃裹餓糧”來到軍營中的,是一支愛憎分明,具有戰(zhàn)斗力的隊(duì)伍。因此在文天祥的心目中,復(fù)興南宋和收復(fù)失地有望,這一時(shí)期寫的詩歌的特點(diǎn)是清新、明快、豪放,感情特別豐富,濃郁,常以飽滿的戰(zhàn)斗精神勉勵(lì)自己,使人讀之如飲郁香的葡萄美酒,沁人肺腑。如《赴闕》一詩。從這些詩章中可以看出文天祥的眼里似乎已經(jīng)看到前途已呈現(xiàn)光明,復(fù)興有望。后來李庭芝暗示苗再成要將文天祥殺掉,以絕后顧之憂。苗再成通過與文天祥共議復(fù)興大志,覺得李的說法不妥,但又不敢明目張膽違抗,便設(shè)“看城子”之計(jì),將文天祥引出城外,然后拒而不納。文天祥再一次受挫。但他并未氣餒,而是斗志昂揚(yáng)接新的戰(zhàn)斗。他寫了《高沙道中》這首長詩,運(yùn)用了平易流暢的散文化的語言,按照時(shí)間順序,周詳而不零碎地將他出真州城后身歷險(xiǎn)境的經(jīng)過和盤托出,使人讀之如身臨其境。全詩每句五言,隔句押韻,長達(dá)80多韻,一韻到底。讀后大有渾灝流轉(zhuǎn)的感覺,難怪后人讀此詩后,覺得可與杜甫寫的《北征》相媲美。這段時(shí)間,文天祥寫的詩篇較多,內(nèi)容大都振奮人心,可以說是兩個(gè)特色時(shí)期的中間時(shí)期,亦即過渡時(shí)期。
擴(kuò)展閱讀:歷代評價(jià)
宋理宗:此天之祥,乃宋之瑞也。
王積翁:南人無如天祥者。
蔣一葵:當(dāng)時(shí)有先兆曰:“擎天者,文天祥。捧日者,陸秀夫?!?BR> 于謙:嗚呼文山,遭宋之季。殉國亡身,舍生取義。氣吞寰宇,誠感天地。陵谷變遷,世殊事異。坐臥小閣,困于羈系。正色直詞,久而愈厲。難欺者心,可畏者天。寧正而斃,弗茍而全。南向再拜,含笑九泉。孤忠大節(jié),萬古攸傳。載瞻遺像,清風(fēng)凜然。
陳循:天祥孤忠大節(jié)為宋臣,首按謚法;臨患不忘國曰“忠”,秉德遵業(yè)曰“烈”請謚曰“忠烈”。枋得仗節(jié)死義為天祥亞。
韓雍:今斯集也,傳之天下后世之人,爭先快睹,皆知是君之大義,守身之大節(jié),不宜以成敗利鈍而少變。扶天常,以植人紀(jì),以沮亂臣賊子之心,而增志士仁人只之氣。其于世教,重有補(bǔ)焉。
胡華:昆陵忠義之名益著,忠義著而諸公之英聲偉烈,震耀兩間,人人知所景仰,吾輩又當(dāng)以君之錄達(dá)于朝行,將立廟奉祀,勒石頌功,隆一代崇褒之典,而大顯揚(yáng)于時(shí),于以勵(lì)髙風(fēng),激頹俗,匪直有勸于常抑有勸于天后世是録有關(guān)于忠義大矣。
楊士奇:文丞相甫冠奉廷對,即極口論國家大計(jì)。未幾元兵渡江,又上書乞斬嬖近之主遷幸議者,以一人心安社稷,固已氣蓋天下矣。自是而斷斷焉,殫力竭謀,扶顛持危,以興復(fù)為已任。雖險(xiǎn)阻艱難,百挫千折,有進(jìn)而無退,不幸國亡身執(zhí),而大義愈明。蓋公志正而才廣,識遠(yuǎn)而器閑,浩然之氣以為之主,而卒之其志弗遂者,蓋以天命去宋也。雖天命去宋,而天理在公,必不可已。故宋亡其臣之殺身成仁者不少。論者必以公為稱首公。
敖英:人莫不有死也,惡之欲其死者,眾人之情也。愛之欲其死者,君子之心也。夫既愛之矣,又欲其死何哉!蓋所愛有重于死者,先民有言,綱常九鼎,生死一毛,是故南霽云被執(zhí)而未死,張睢陽大呼男兒以速其死,文丞相被執(zhí)而未死,王鼎翁作生祭文以速其死。
宋儀望:公之忠大矣,海隅荒服聞其名猶知敬慕,況過化之區(qū)乎!孺子懦夫一及當(dāng)時(shí)事怒發(fā)豎指,涕洟沾襟,況冠裳之儒乎!
謝肇淛:宋之人物,若王沂公、李文正、司馬溫公之相業(yè),寇萊公、趙忠定之應(yīng)變,韓魏公之德量,李綱、宗澤之撥亂,狄青、曹瑋、岳飛、韓世忠之將略,程明道、朱晦庵之真儒,歐陽永叔、蘇子瞻之文章,洪忠宣、文信國之忠義,皆灼無可議,而且有用于時(shí)者,其它瑕瑜不掩,蓋難言之矣。