新概念英語作為家喻戶曉的經(jīng)典之作,它有著全新的教學理念,有趣的課文內(nèi)容及其全面的技能訓練,為廣大的英語學習者提供幫助!如果你也想學好英語,又怎能錯過新概念英語?下面為您提供了相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
“獨立主格”的意思就是“獨立出來的一個主格”,是描述除主句主語外的其他主語的結構。我們先來看一幅唯美浪漫的畫面:這個女孩靜靜地站在樹下。天上的雪花紛紛飄落。用英文可以說“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”句中的 “with the snowflakes dancing in the air”就是 “獨立主格”。 “獨立主格”顧名思義,首先是“獨立”,說明這個成分是獨立于主句存在的,比如這個句子中,即使去掉“with the snowflakes dancing in the air”,前面的句子還是一個整句,其結構不會受任何影響,所以說“with the snowflakes dancing in the air”是獨立于主句“The girl is standing quietly under the tree ”的。同時,根據(jù)“獨立主格”的功能,“with the snowflakes dancing in the air” 這個結構描述的其實就是另一個主語“the snowflakes”的動作“dancing”.
細心的人也會發(fā)現(xiàn),在這句話“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”中,前面的主句有完整的“主語+謂語 ”,所以是句子;而后面的“獨立主格”結構卻是“主語+非謂語”的格式,從語法上來說是“短語”,而不是“句子”。Bingo!“獨立主格”結構本身就不是一個句子,因為它描述的是“另一個主語”——即“綠葉”的動作或者狀態(tài)。the snowflakes對于the girl而言,相當于是一個陪襯她的配角,主角the girl我們賦予她一個句子“The girl is standing quietly under the tree ”,而對于配角the snowflakes,我們?yōu)榱艘荒苛巳惑w現(xiàn)它的配角地位,在描述它的時候就不能賦予句子了,只能用短語with the snowflakes dancing in the air。這也說明了英語和中文的區(qū)別,中文是寫意,喜歡探索字里行間的隱義,而英文是寫形的,很多邏輯和關系都是直接通過語言結構體現(xiàn)的。
根據(jù)上面的講解,我們來總結一下:假如現(xiàn)在有一個主角“紅花”A,在做一個動作V1,與此同時,作為他的背景或者配角,另外有一個配角“綠葉”C,他在做一個動作V2,那么我們可以使用獨立主格結構將這句話寫成:A+V1, (with) C+V2的非謂語形式(常見的是現(xiàn)在分詞或過去分詞)。
有了公式和用法,我們再來看新概念英語三第6課中的一個句子:The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.(寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。)閱讀這個句子的時候,我們發(fā)現(xiàn)思維會卡在劃橫線的這個部分上,所以我們先暫時不看,先分析when引導的這個時間狀語從句,when a large car…roared down the arcade,比較好理解,就是當“一輛大轎車呼嘯著沖進了拱廊街”。而中間的這個with結構就是“獨立主格”結構。我們可以想象一下,當大轎車在呼嘯著的時候,作者為了更加全面細致地描寫,需要再準備幾個配角去陪襯汽車,這兩個配角就是“its headlights”和”its horn”,他們作為“綠葉”做的動作分別是“正亮著”和“正響著”,對應的非謂語動詞分別是on和blaring,所以根據(jù)“獨立主格”的結構終寫出了“…a large car roared down the arcade,with its headlights on and its horn blaring.”這個句子,后為了句子結構優(yōu)美,再靈活地調(diào)整一下“獨立主格”的位置,便終成就了“…a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.”這樣優(yōu)雅的句子。
一個是“紅花”加謂語,一個是“綠葉”加非謂語,不知大家是否已經(jīng)掌握了“獨立主格”結構的獨特之處呢?我們可以再來看幾個例句,都是出自于新概念三教材:
1.“…I sat in my room for a few evenings with my eyes glued to a book.(Lesson 50) 我好幾個晚上坐在自己房間里,兩眼盯在書上?!?BR> 這里I是主角“紅花”,my eyes便成了配角“綠葉”。
2. “The girl, tears streaming down her face, begged to be allowed to slip into the guard's van.(Lesson 60)女孩淚流滿面,央求讓她不聲不響地到押車員車廂里去算了?!?BR> 這里the girl是主角“紅花”,tears成了配角“綠葉”,做的動作是“streaming流淌”。with在這里沒有出現(xiàn),因為獨立主格結構中,with可以省略。
“獨立主格”的意思就是“獨立出來的一個主格”,是描述除主句主語外的其他主語的結構。我們先來看一幅唯美浪漫的畫面:這個女孩靜靜地站在樹下。天上的雪花紛紛飄落。用英文可以說“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”句中的 “with the snowflakes dancing in the air”就是 “獨立主格”。 “獨立主格”顧名思義,首先是“獨立”,說明這個成分是獨立于主句存在的,比如這個句子中,即使去掉“with the snowflakes dancing in the air”,前面的句子還是一個整句,其結構不會受任何影響,所以說“with the snowflakes dancing in the air”是獨立于主句“The girl is standing quietly under the tree ”的。同時,根據(jù)“獨立主格”的功能,“with the snowflakes dancing in the air” 這個結構描述的其實就是另一個主語“the snowflakes”的動作“dancing”.
細心的人也會發(fā)現(xiàn),在這句話“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”中,前面的主句有完整的“主語+謂語 ”,所以是句子;而后面的“獨立主格”結構卻是“主語+非謂語”的格式,從語法上來說是“短語”,而不是“句子”。Bingo!“獨立主格”結構本身就不是一個句子,因為它描述的是“另一個主語”——即“綠葉”的動作或者狀態(tài)。the snowflakes對于the girl而言,相當于是一個陪襯她的配角,主角the girl我們賦予她一個句子“The girl is standing quietly under the tree ”,而對于配角the snowflakes,我們?yōu)榱艘荒苛巳惑w現(xiàn)它的配角地位,在描述它的時候就不能賦予句子了,只能用短語with the snowflakes dancing in the air。這也說明了英語和中文的區(qū)別,中文是寫意,喜歡探索字里行間的隱義,而英文是寫形的,很多邏輯和關系都是直接通過語言結構體現(xiàn)的。
根據(jù)上面的講解,我們來總結一下:假如現(xiàn)在有一個主角“紅花”A,在做一個動作V1,與此同時,作為他的背景或者配角,另外有一個配角“綠葉”C,他在做一個動作V2,那么我們可以使用獨立主格結構將這句話寫成:A+V1, (with) C+V2的非謂語形式(常見的是現(xiàn)在分詞或過去分詞)。
有了公式和用法,我們再來看新概念英語三第6課中的一個句子:The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.(寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。)閱讀這個句子的時候,我們發(fā)現(xiàn)思維會卡在劃橫線的這個部分上,所以我們先暫時不看,先分析when引導的這個時間狀語從句,when a large car…roared down the arcade,比較好理解,就是當“一輛大轎車呼嘯著沖進了拱廊街”。而中間的這個with結構就是“獨立主格”結構。我們可以想象一下,當大轎車在呼嘯著的時候,作者為了更加全面細致地描寫,需要再準備幾個配角去陪襯汽車,這兩個配角就是“its headlights”和”its horn”,他們作為“綠葉”做的動作分別是“正亮著”和“正響著”,對應的非謂語動詞分別是on和blaring,所以根據(jù)“獨立主格”的結構終寫出了“…a large car roared down the arcade,with its headlights on and its horn blaring.”這個句子,后為了句子結構優(yōu)美,再靈活地調(diào)整一下“獨立主格”的位置,便終成就了“…a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.”這樣優(yōu)雅的句子。
一個是“紅花”加謂語,一個是“綠葉”加非謂語,不知大家是否已經(jīng)掌握了“獨立主格”結構的獨特之處呢?我們可以再來看幾個例句,都是出自于新概念三教材:
1.“…I sat in my room for a few evenings with my eyes glued to a book.(Lesson 50) 我好幾個晚上坐在自己房間里,兩眼盯在書上?!?BR> 這里I是主角“紅花”,my eyes便成了配角“綠葉”。
2. “The girl, tears streaming down her face, begged to be allowed to slip into the guard's van.(Lesson 60)女孩淚流滿面,央求讓她不聲不響地到押車員車廂里去算了?!?BR> 這里the girl是主角“紅花”,tears成了配角“綠葉”,做的動作是“streaming流淌”。with在這里沒有出現(xiàn),因為獨立主格結構中,with可以省略。