岑參是唐代的邊塞詩人。其古詩富有浪漫主義的特色,氣勢(shì)雄偉、想象豐富、色彩瑰麗、熱情奔放,尤其擅長(zhǎng)七言歌行。下面就給大家分享下唐朝詩人岑參的詩集,歡迎閱讀!
唐朝詩人岑參的詩集篇一
《逢入京使》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
【翻譯】
回頭向東望自己的故鄉(xiāng),路途遙遠(yuǎn)迷漫;滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不干。途中與你在馬上邂逅,想要寫封信卻沒有筆與紙;唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。
《磧中作》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。
今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。
【翻譯】
騎馬西行幾乎來到天邊,離開家鄉(xiāng)將近兩月。在這荒無人煙的沙漠中,我今夜又該在哪里住宿呢。
《白雪歌送武判官歸京》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云黲淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
【翻譯】
北風(fēng)呼嘯著卷過大地,刮斷了早已枯干的荒草;盡管是八月份,這里的天空已飄起了雪花。一夜之間,所有樹枝上掛滿了雪,就像春天里千萬朵綻放的梨花。雪花透過珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘衣服也不覺得暖和,絲綢錦緞做的被子都讓人覺得有些單薄了。將士們都凍拉不開弓弩,盔甲也很難穿在身上。沙漠里都結(jié)了厚厚的冰層,將士們的臉上布滿愁云,想著這寒冷的天氣快點(diǎn)過去。中軍大廳里擺好了酒宴,歡送返京的客人,胡琴琵琶與羌笛奏出了美妙的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)。在輪臺(tái)東門外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬蹄印。
唐朝詩人岑參的詩集篇二
《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,蹬道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。
五陵北原上,萬古青蒙蒙。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
【翻譯】
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。青槐夾著筆直馳道,樓臺(tái)宮殿何等玲瓏。秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。長(zhǎng)安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。
《走馬川行奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
君不見,走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。
虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,軍師西門佇獻(xiàn)捷。
【翻譯】
您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。輪臺(tái)九月整夜里狂風(fēng)怒號(hào),走馬川的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。這時(shí)匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成冰,營(yíng)幕中寫檄文硯墨也凍凝。敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報(bào)捷。
《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
輪臺(tái)城頭夜吹角,輪臺(tái)城北旄頭落。
羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。
戍樓西望煙塵黑,漢兵屯在輪臺(tái)北。
上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動(dòng)。
虜塞兵氣連云屯,戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根。
劍河風(fēng)急云片闊,沙口石凍馬蹄脫。
亞相勤王甘苦辛,誓將報(bào)主靜邊塵。
古來青史誰不見,今見功名勝古人。
【翻譯】
輪臺(tái)城頭夜里吹起號(hào)角,輪臺(tái)城北旄頭星正降落。軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵。從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯扎在輪臺(tái)北境。上將手持符節(jié)率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。戰(zhàn)鼓四起猶如雪海浪涌,三軍吶喊陰山發(fā)出共鳴。敵營(yíng)陰沉殺氣直沖云霄,戰(zhàn)場(chǎng)上白骨還纏著草根。劍河寒風(fēng)猛烈大雪鵝毛,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫。亞相勤于王政甘冒辛苦,立誓報(bào)效國(guó)家平定邊境。古來青垂史名屢見不鮮,如今將軍功名勝過古人。
唐朝詩人岑參的詩集篇三
《寄左省杜拾遺》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無闕事,自覺諫書稀。
【翻譯】
和你一起小跑著登上紅色的臺(tái)階,隔著中書省、分屬辦公。早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上帶著御香回家。滿頭白發(fā)哀傷花兒落下,羨慕在青云中高飛的鳥兒。圣明的朝廷沒有什么過失、缺點(diǎn)。自己勸諫的奏章也少了。
《和賈舍人早朝》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。
金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官。
花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干。
獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。
【翻譯】
五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;黃鶯鳴囀,長(zhǎng)安城里已是春意闌珊。望樓曉鐘響過,宮殿千門都已打開;玉階前儀仗林立,簇?fù)砩铣墓賳T。啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛(wèi);柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未干。唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱贊;他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。
《行軍九日思長(zhǎng)安故園》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。
【翻譯】
九月九日重陽佳節(jié),我勉強(qiáng)登上高處遠(yuǎn)眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長(zhǎng)安,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場(chǎng)零星的開放了。
《山房春事》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。
數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。
【翻譯】
風(fēng)和日麗,滿目蕩漾著春天的色彩,天氣回暖,蝴蝶和蜜蜂也開始忙碌起來,不時(shí)廳房飛進(jìn)飛出。道旁低一點(diǎn)的楊柳枝條新牙初發(fā),輕拂著路人的衣襟,春風(fēng)攜帶片片花瓣飄進(jìn)窗內(nèi),散落在桌案之上。
唐朝詩人岑參的詩集篇一
《逢入京使》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
【翻譯】
回頭向東望自己的故鄉(xiāng),路途遙遠(yuǎn)迷漫;滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不干。途中與你在馬上邂逅,想要寫封信卻沒有筆與紙;唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。
《磧中作》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。
今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。
【翻譯】
騎馬西行幾乎來到天邊,離開家鄉(xiāng)將近兩月。在這荒無人煙的沙漠中,我今夜又該在哪里住宿呢。
《白雪歌送武判官歸京》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云黲淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
【翻譯】
北風(fēng)呼嘯著卷過大地,刮斷了早已枯干的荒草;盡管是八月份,這里的天空已飄起了雪花。一夜之間,所有樹枝上掛滿了雪,就像春天里千萬朵綻放的梨花。雪花透過珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘衣服也不覺得暖和,絲綢錦緞做的被子都讓人覺得有些單薄了。將士們都凍拉不開弓弩,盔甲也很難穿在身上。沙漠里都結(jié)了厚厚的冰層,將士們的臉上布滿愁云,想著這寒冷的天氣快點(diǎn)過去。中軍大廳里擺好了酒宴,歡送返京的客人,胡琴琵琶與羌笛奏出了美妙的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)。在輪臺(tái)東門外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬蹄印。
唐朝詩人岑參的詩集篇二
《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,蹬道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。
五陵北原上,萬古青蒙蒙。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
【翻譯】
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。青槐夾著筆直馳道,樓臺(tái)宮殿何等玲瓏。秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。長(zhǎng)安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。
《走馬川行奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
君不見,走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。
虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,軍師西門佇獻(xiàn)捷。
【翻譯】
您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。輪臺(tái)九月整夜里狂風(fēng)怒號(hào),走馬川的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。這時(shí)匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成冰,營(yíng)幕中寫檄文硯墨也凍凝。敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報(bào)捷。
《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
輪臺(tái)城頭夜吹角,輪臺(tái)城北旄頭落。
羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。
戍樓西望煙塵黑,漢兵屯在輪臺(tái)北。
上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動(dòng)。
虜塞兵氣連云屯,戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根。
劍河風(fēng)急云片闊,沙口石凍馬蹄脫。
亞相勤王甘苦辛,誓將報(bào)主靜邊塵。
古來青史誰不見,今見功名勝古人。
【翻譯】
輪臺(tái)城頭夜里吹起號(hào)角,輪臺(tái)城北旄頭星正降落。軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵。從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯扎在輪臺(tái)北境。上將手持符節(jié)率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。戰(zhàn)鼓四起猶如雪海浪涌,三軍吶喊陰山發(fā)出共鳴。敵營(yíng)陰沉殺氣直沖云霄,戰(zhàn)場(chǎng)上白骨還纏著草根。劍河寒風(fēng)猛烈大雪鵝毛,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫。亞相勤于王政甘冒辛苦,立誓報(bào)效國(guó)家平定邊境。古來青垂史名屢見不鮮,如今將軍功名勝過古人。
唐朝詩人岑參的詩集篇三
《寄左省杜拾遺》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無闕事,自覺諫書稀。
【翻譯】
和你一起小跑著登上紅色的臺(tái)階,隔著中書省、分屬辦公。早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上帶著御香回家。滿頭白發(fā)哀傷花兒落下,羨慕在青云中高飛的鳥兒。圣明的朝廷沒有什么過失、缺點(diǎn)。自己勸諫的奏章也少了。
《和賈舍人早朝》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。
金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官。
花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干。
獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。
【翻譯】
五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;黃鶯鳴囀,長(zhǎng)安城里已是春意闌珊。望樓曉鐘響過,宮殿千門都已打開;玉階前儀仗林立,簇?fù)砩铣墓賳T。啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛(wèi);柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未干。唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱贊;他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。
《行軍九日思長(zhǎng)安故園》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。
【翻譯】
九月九日重陽佳節(jié),我勉強(qiáng)登上高處遠(yuǎn)眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長(zhǎng)安,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場(chǎng)零星的開放了。
《山房春事》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。
數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。
【翻譯】
風(fēng)和日麗,滿目蕩漾著春天的色彩,天氣回暖,蝴蝶和蜜蜂也開始忙碌起來,不時(shí)廳房飛進(jìn)飛出。道旁低一點(diǎn)的楊柳枝條新牙初發(fā),輕拂著路人的衣襟,春風(fēng)攜帶片片花瓣飄進(jìn)窗內(nèi),散落在桌案之上。