鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。備考也需要這樣持之以恒的精神。為您提供了“2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

【篇一】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
七夕節(jié) the Double-seventh Day
農(nóng)歷月 lunar month
陰歷Lunar calendar
乞巧節(jié)The Begging Festival
女兒節(jié) The Daughter's Festival
月老廟 matchmaker temples
鵲橋 a bridge of magpies
銀河 the Milky Way
織女星 Vega
牛郎星/牽牛 Altair
天鷹座 constellation of Aquila
牛郎和織女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid
王母娘娘 the Queen of Heaven
玉皇大帝 the Emperor of Heaven
民間故事 Chinese folktales
七仙女 seven celestial princesses
天宮 heavenly palace
凡間生活 mundane life
扁擔(dān) shoulder pole
巧食 finger food
八仙桌 square table
刺繡/女紅 needlework
插花 flower arranging
果盤(pán) fruit plate
旗袍 cheongsam
花木屐 flower clogs
供品 offering/sacrifice
花燈 festive lantern/a decorative lantern
宮燈 palace lamp/light
燭臺(tái) candlestick/a candleholder
香爐 incense burner
句型:
get ready for sth.
例句:We have got ready for the party.
as+many/ much+名詞+as
例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.
倍數(shù)詞+as+形容詞+as
例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
【篇二】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
中國(guó)古代四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China
火 藥 gunpowder
印刷術(shù)printing
造紙術(shù) paper-making
指南針 the compass
《大學(xué)》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《論語(yǔ)》The Analects of Confucius
《春秋》The Spring and Autumn Annals
《史記》Historical Records
《詩(shī)經(jīng)》The Book of Songs
《易經(jīng)》The I Ching; The Book of Changes
《禮記》The Book of Rites
《孟子》The Mencius
《孫子兵法》The Art of War
《資治通鑒》History as a Mirror
《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers
《三字經(jīng)》Three-character Sc riptures
《三國(guó)演義》Three Kingdoms
《西游爺己》Journey to the West
《紅樓夢(mèng)》Dream of the Red Mansions
《水滸傳》Heroes of the Marshes
句型:
leave sb the choice of … or …
例句:Our cruel and unrelenting enemy leaves usthe choice of brave resistance or the most abject submission.
It is in(with)…as in(with)
例句:It is in life as in a journey.
as…as…can(may)be
例句:It is as plain as plain can be.
【篇三】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
故宮 the Imperial Palace
護(hù)城河 the Moat
午門(mén) Meridian Gate
天壇 the Temple of Heaven
大運(yùn)河 Grand Canal
回音壁 Echo Wall
九龍壁 the Nine Dragon Wall
鼓樓 drum tower
孔廟 Confucius Temple
長(zhǎng)城 the Great Wall of China
烽火臺(tái) beacon tower
居庸關(guān) Juyongguan Pass
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses
十三陵 the Ming Tombs
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
蘇州園林 Suzhou gardens
西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley
日月潭 Sun Moon Lake
布達(dá)拉宮 Potala Palace
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes
樂(lè)山大佛 Leshan Giant Buddha
絲綢之路 the Silk Road
泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
五臺(tái)山 Wutai Mountain
峨眉山 Mount Emei
九華山 Jiuhua Mountain
華清池 Huaqing Hot Springs
句型:
否定+but結(jié)構(gòu)
例句:Nothing is so bad but it might have been worse.
否定+until(till)
例句:Nobody knows what he can do till he has tried.
疑問(wèn)詞+should…but
例句:Who should write it but himself?

【篇一】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
七夕節(jié) the Double-seventh Day
農(nóng)歷月 lunar month
陰歷Lunar calendar
乞巧節(jié)The Begging Festival
女兒節(jié) The Daughter's Festival
月老廟 matchmaker temples
鵲橋 a bridge of magpies
銀河 the Milky Way
織女星 Vega
牛郎星/牽牛 Altair
天鷹座 constellation of Aquila
牛郎和織女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid
王母娘娘 the Queen of Heaven
玉皇大帝 the Emperor of Heaven
民間故事 Chinese folktales
七仙女 seven celestial princesses
天宮 heavenly palace
凡間生活 mundane life
扁擔(dān) shoulder pole
巧食 finger food
八仙桌 square table
刺繡/女紅 needlework
插花 flower arranging
果盤(pán) fruit plate
旗袍 cheongsam
花木屐 flower clogs
供品 offering/sacrifice
花燈 festive lantern/a decorative lantern
宮燈 palace lamp/light
燭臺(tái) candlestick/a candleholder
香爐 incense burner
句型:
get ready for sth.
例句:We have got ready for the party.
as+many/ much+名詞+as
例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.
倍數(shù)詞+as+形容詞+as
例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
【篇二】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
中國(guó)古代四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China
火 藥 gunpowder
印刷術(shù)printing
造紙術(shù) paper-making
指南針 the compass
《大學(xué)》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《論語(yǔ)》The Analects of Confucius
《春秋》The Spring and Autumn Annals
《史記》Historical Records
《詩(shī)經(jīng)》The Book of Songs
《易經(jīng)》The I Ching; The Book of Changes
《禮記》The Book of Rites
《孟子》The Mencius
《孫子兵法》The Art of War
《資治通鑒》History as a Mirror
《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers
《三字經(jīng)》Three-character Sc riptures
《三國(guó)演義》Three Kingdoms
《西游爺己》Journey to the West
《紅樓夢(mèng)》Dream of the Red Mansions
《水滸傳》Heroes of the Marshes
句型:
leave sb the choice of … or …
例句:Our cruel and unrelenting enemy leaves usthe choice of brave resistance or the most abject submission.
It is in(with)…as in(with)
例句:It is in life as in a journey.
as…as…can(may)be
例句:It is as plain as plain can be.
【篇三】2021年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯及句型復(fù)習(xí)
詞匯:
故宮 the Imperial Palace
護(hù)城河 the Moat
午門(mén) Meridian Gate
天壇 the Temple of Heaven
大運(yùn)河 Grand Canal
回音壁 Echo Wall
九龍壁 the Nine Dragon Wall
鼓樓 drum tower
孔廟 Confucius Temple
長(zhǎng)城 the Great Wall of China
烽火臺(tái) beacon tower
居庸關(guān) Juyongguan Pass
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses
十三陵 the Ming Tombs
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
蘇州園林 Suzhou gardens
西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley
日月潭 Sun Moon Lake
布達(dá)拉宮 Potala Palace
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes
樂(lè)山大佛 Leshan Giant Buddha
絲綢之路 the Silk Road
泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
五臺(tái)山 Wutai Mountain
峨眉山 Mount Emei
九華山 Jiuhua Mountain
華清池 Huaqing Hot Springs
句型:
否定+but結(jié)構(gòu)
例句:Nothing is so bad but it might have been worse.
否定+until(till)
例句:Nobody knows what he can do till he has tried.
疑問(wèn)詞+should…but
例句:Who should write it but himself?