亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        高二逍遙游原文全篇翻譯

        字號:

        高二逍遙游原文全篇翻譯是為大家整理的,文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。 1.原文 篇一
            北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也?;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,面后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
            蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
            小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
            湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也,斥鵝笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
            故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。 2.注釋 篇二
            (1)冥:通假“溟”,指海色深黑?!氨壁ぁ保焙?。
            (2)鯤(kūn):傳說中的大魚。
            (3)之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。
            (4)其:表推測。
            (5)鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。
            (6)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
            (7)垂:同“陲”,邊際。
            (8)海運(yùn):海動。古有“六月海動”之說。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。
            (9)徙:遷移。
            (10)天池:天然形成的大海。
            (11)《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
            (12)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
            (13)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
            (14)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
            (15)扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。
            (16)九:表虛數(shù),不是實(shí)指。
            (17)去:離,這里指離開北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。
            (18)以:憑借。
            (19)息:風(fēng)。
            (20)野馬:指游動的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
            (21)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
            (22)生物:概指各種有生命的東西。
            (23)息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
            (24)相:互相。
            (25)吹:吹拂。
            (26)蒼蒼:深藍(lán)。
            (27)其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。
            (28)極:盡。
            (29)下:向下。
            (30)亦:也。
            (31)是:這樣。
            (32)已:罷了。
            (33)覆:傾倒。
            (34)坳堂:指堂中低凹處。坳(ào):凹陷不平。
            (35)芥:小草。
            (36)置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
            (37)斯:則,就。
            (38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。
            (39)培:憑。
            (40)莫之夭閼(yāoè):無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止?!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。
            (41)圖南:計(jì)劃向南飛。
            (42)蜩(tiáo):蟬。
            (43)學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥名。
            (44)決(xuè):疾速的樣子。
            (45)搶(qiāng):觸,碰,著落?!皳尅币沧鳌皹尅?。
            (46)榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。
            (47)控:投,落下。
            (48)奚以:何以。
            (49)之:去到。
            (50)為:成為。 3.翻譯 篇三
            北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤很大,不知道它有幾千里。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千里,振翅飛翔起來,它的翅膀像天邊垂下的云彩。這只鳥,海動時(shí)就將遷移到_,_是天然的大水池。《齊諧》這部書,是記載怪異事物的?!洱R諧》的記載說:“大鵬遷移到_去的時(shí)候,翅膀在水面上拍擊,激起三千里的浪花,乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,憑借著六月的大風(fēng)離開。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息互相吹拂的結(jié)果。天空顏色深藍(lán),這是它真正的顏色呢?還是因?yàn)樗h(yuǎn)而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過像這樣罷了。再說水聚積得不深,那么它負(fù)載大船就會浮力不足。在堂上低洼處倒一杯水,那么只有小草可以作為它的船;在那里放只杯子就會著地,這是水太淺但是船太大的緣故。風(fēng)聚積得不大,那么它負(fù)載巨大的翅膀就會力量不足。所以大鵬飛到九萬里的高空,風(fēng)就在下面了,然后才開始乘風(fēng)飛翔;背馱著青天,沒有什么東西阻攔它,然后才能計(jì)劃著向南飛。
            蟬和學(xué)鳩笑話它說:“我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時(shí)候飛不到,也就是落在地上罷了,哪里用得著飛上九萬里的高空再向南飛那樣遠(yuǎn)呢?”到郊外去旅行的人,一天的時(shí)間就返回來,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,出發(fā)前一天晚上就要搗米儲食;到千里外去旅行的人,出發(fā)前三個(gè)月就要儲備干糧。這兩只飛蟲又懂得什么呢?
            智慧少的比不上智慧多的,壽命短的比不上壽命長的。根據(jù)什么知道這些是如此的呢?朝菌不知道一月的時(shí)間變化,蟪蛄不知道一年的時(shí)間變化,這是壽命短的。楚國南部生長一種叫冥靈的樹,把五百年當(dāng)做春天,五百年當(dāng)做秋天,古代有一種叫大椿的樹把八千年當(dāng)做春天,吧八千年當(dāng)做秋天。現(xiàn)在彭祖獨(dú)以長壽,一般人和他相比,不也很可悲嗎!
            商湯問他的大夫棘,是這樣。北極地帶的北部有個(gè)海,是個(gè)天然的大水池。有魚生長在那里,魚身的寬度達(dá)到幾千里,沒有人能知道它的長度,它的名字叫做鯤。有鳥生長在那里,它的名字叫做鵬,背像泰山,翅膀像天邊垂下的云彩。乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,穿過云層,背馱著青天,然后計(jì)劃著向南飛,將要飛往_。斥鷃笑話它說:‘它將要飛到哪里去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,在飛蓬和青蒿之間飛翔,這也是飛翔的限度,可是它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的分別。
            所以那些才智足以勝任一官之職,品行可以聯(lián)合一鄉(xiāng)之人,道德可使一位君主滿意,能力使一國的人信任,他們看待自己,也像這樣罷了。宋榮子笑話這樣的人,再說宋榮子只是做到了所有當(dāng)代的人稱譽(yù)他也不會更受到鼓勵,所有當(dāng)代的人責(zé)難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對于世俗的名譽(yù),沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風(fēng)_,輕妙極了。十五天后才回到地上來。他對于求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是有所憑借。至于乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風(fēng)、雨、晦、田的變化,來漫游于無窮無盡的空間和時(shí)間之中,那種人還依靠什么呀!所以說:道行達(dá)到峰的人就沒有“我”,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的人不求功利,圣明的人不求成名。 4.重點(diǎn)詞語 篇四
            1、怒:奮發(fā)。
            2、摶:環(huán)旋著往上飛。扶搖:旋風(fēng)。
            3、夭閼(è):阻塞。
            4、奚以……為:表反問,哪里用得著……呢?
            5、晦:陰歷每月最后一日。朔:陰歷每月的第一日。
            6、絕:超越。 5.通假字 篇五
            1、北冥有魚(通“溟”,大海)
            2、三餐而反(通“返”,返回)
            3、小知不及大知(通“智”,智慧)
            4、此小大之辯也(通“辨”,區(qū)別)
            5、而(nài)征一國者(通“耐”,能力)
            6、旬有五日而后反(通“又”、“返”)
            7、而御六氣之辯(通“變”,變化) 6.一詞多義 篇六
            1、之:
            ①鵬之徙于南冥也(主謂之間,取消句子獨(dú)立性)
            ②之二蟲又何知!(代詞,這)
            ③窮發(fā)之北(助詞,的)
            2、息:
            ①去以六月息者也(名詞,氣息,這里指風(fēng))
            ②生物之以息相吹也(名詞,氣息)
            3、其:
            ①則其負(fù)大翼也無力(代詞,代鵬)
            ②其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?(連詞,表選擇)
            ③其自視也,亦若此矣(代詞,他們)
            4、以:
            ①去以六月息者也(介詞,憑借)
            ②生物之以息相吹也(介詞,用)
            ③以八千歲為春(介詞,把)
            ④奚以知其然也(介詞,憑)
            ⑤而彭祖乃今以久特聞(介詞,因?yàn)? 7.詞類活用 篇七
            1、怪:《齊諧》者,志怪者也(形作名,怪異之事物)
            2、南:奚以之九萬里而南為(名作動,南行)
            3、致:彼于致福者(使動,使……到來) 8.古今異義 篇八
            1、雖然:
            ①古義:雖然這樣。
            ②今義:表轉(zhuǎn)折的連詞。
            2、果然:
            ①古義:充實(shí)之狀,此處為食飽之狀。
            ②今義:副詞,表示事實(shí)與所說或所料相符。
            3、眾人:
            ①古義:一般人。
            ②今義:多數(shù)人。 9.句式 篇九
            1、《齊諧》者,志怪者也。(判斷句)
            2、窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。(判斷句)
            3、翱翔(于)蓬蒿之間。(省略句)
            4、奚以知其然也?(賓語前置句,以奚知其然也)
            5、莫之夭閼(è)者(賓語前置,莫夭閼之)
            6、彼且奚適也(賓語前置,彼且適奚也)
            7、之二蟲又何知(賓語前置,之二蟲又知何)
            8、彼且惡(wū)乎待哉(賓語前置,彼且待惡乎哉)
            9、覆杯水于坳(āo)堂之上(介詞結(jié)構(gòu)后置,于坳堂之上覆杯水)
            10、翱翔蓬蒿之間(介詞結(jié)構(gòu)后置,于蓬蒿之間翱翔) 10.難句翻譯 篇十
            1、奚以之九萬里而南為?
            譯:哪用高飛九萬里往南去呢?
            2、故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。
            譯:所以那些才智能勝任一官之職,善行能聯(lián)合一鄉(xiāng)的人,品德可使一國君主滿意,能力使一國的人信任的人,他們看待自己,也就像斥鴳(yàn)一樣所見甚小啊。
            3、若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡(wū)乎待哉?
            譯:至于那順應(yīng)天地萬物的`本性,把握六氣的變化,而在無窮無盡的境界中遨游的人,他們還憑借什么呢?
            4、故曰:圣人無己,神人無功,圣人無名。
            譯:所以說:修養(yǎng)極高的人能忘掉自我,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的神人無意于求功,修養(yǎng)的人無意于求取名聲。