亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        友善的英語及翻譯范文(16篇)

        字號:

            總結(jié)是一種思維的訓(xùn)練,通過總結(jié)我們能夠更好地展望未來。寫總結(jié)需要融入自己的思考和觀點(diǎn),展示個(gè)性和特色。以下是一些寫作范例供參考
            友善的英語及翻譯篇一
            年齡:23。
            戶口所在:河源。
            國籍:中國。
            婚姻狀況:未婚。
            民族:漢族。
            培訓(xùn)認(rèn)證:未參加。
            身高:153cm。
            誠信徽章:未申請。
            體重:40kg。
            人才測評:未測評。
            我的特長:
            求職意向。
            人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生。
            應(yīng)聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。
            工作年限:0。
            職稱:無職稱。
            求職類型:實(shí)習(xí)。
            可到職日期:三個(gè)月以后
            月薪要求:面議。
            希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。
            工作經(jīng)歷。
            廣東移動(dòng)花都分公司。
            公司性質(zhì):國有企業(yè)。
            所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡(luò)設(shè)備。
            擔(dān)任職位:客服。
            離職原因:考證。
            花都不夜天酒店。
            公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費(fèi)品(食品,飲料,化妝品)。
            擔(dān)任職位:服務(wù)員。
            工作描述:
            3.及時(shí)為客人問茶、斟茶、派巾等等。
            離職原因:準(zhǔn)備期末考試。
            金輪柯式印刷有限公司。
            公司性質(zhì):民營企業(yè)。
            所屬行業(yè):造紙/印刷。
            擔(dān)任職位:前臺(tái)招待。
            工作描述:
            2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。
            離職原因:上大學(xué)。
            教育背景。
            畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學(xué)院。
            最高學(xué)歷:大專。
            獲得學(xué)位:。
            起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專業(yè)獲得證書證書編號。
            語言能力。
            外語:英語優(yōu)秀。
            粵語水平:優(yōu)秀。
            其它外語能力:
            國語水平:優(yōu)秀。
            工作能力及其他專長。
            本人已獲得大學(xué)英語六級證書及高級秘書證,具有扎實(shí)的英語基礎(chǔ),能熟練處理日常商務(wù)函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、熟練掌握辦公自動(dòng)化。
            為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團(tuán)隊(duì)合作精神。能不斷學(xué)習(xí)新知識,能將管理經(jīng)驗(yàn)靈活運(yùn)用于工作中。
            本人勤奮踏實(shí),工作認(rèn)真負(fù)責(zé),自學(xué)能力強(qiáng);性格開朗,容易與人相處,注重團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
            友善的英語及翻譯篇二
            個(gè)人基本簡歷
            簡歷編號:
            更新日期:
            姓名:
            大學(xué)生個(gè)人簡歷
            國籍:
            中國
            目前所在地:
            廣州
            民族:
            漢族
            戶口所在地:
            湖北
            身材:
            165cm?52kg
            婚姻狀況:
            未婚
            年齡:
            29歲
            培訓(xùn)認(rèn)證:
            誠信徽章:
            求職意向及工作經(jīng)歷
            人才類型:
            普通求職?
            應(yīng)聘職位:
            服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯
            工作年限:
            5
            職稱:
            無職稱
            求職類型:
            全職
            可到職日期:
            隨時(shí)
            月薪要求:
            3500--5000
            希望工作地區(qū):
            廣州
            個(gè)人工作經(jīng)歷:
            公司名稱:
            凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06
            公司性質(zhì):
            外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝
            擔(dān)任職務(wù):
            外貿(mào)跟單
            工作描述:
            --與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
            --全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期
            --與各個(gè)部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過程。
            離職原因:
            公司名稱:
            公司性質(zhì):
            外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝
            擔(dān)任職務(wù):
            外貿(mào)跟單
            工作描述:
            --協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。
            離職原因:
            教育背景
            畢業(yè)院校:
            湖北工業(yè)大學(xué)
            最高學(xué)歷:
            本科
            畢業(yè)日期:
            所學(xué)專業(yè)一:
            行政管理
            所學(xué)專業(yè)二:
            受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
            起始年月
            終止年月
            學(xué)校(機(jī)構(gòu))
            專業(yè)
            獲得證書
            證書編號
            注冊安全主任培訓(xùn)
            培訓(xùn)
            注冊安全主任
            中山紅十字
            培訓(xùn)
            急救培訓(xùn)
            語言能力
            外語:
            英語優(yōu)秀
            國語水平:
            精通
            粵語水平:
            優(yōu)秀
            工作能力及其他專長
            *是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問題,分析說明能力強(qiáng);
            *工作細(xì)心,勤奮。
            詳細(xì)個(gè)人自傳
            本人樂觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實(shí),守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
            個(gè)人聯(lián)系方式
            通訊地址:
            聯(lián)系電話:
            家庭電話:
            手機(jī):
            qq號碼:
            電子郵件:
            個(gè)人主頁:
            友善的英語及翻譯篇三
            所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語中,當(dāng)語句陳述的是一連串的動(dòng)作并按發(fā)生的時(shí)間安排或邏輯關(guān)系排列時(shí),此類語句與漢語的表達(dá)方式較一致”可按原文的順序譯出。
            2.反譯法
            英漢兩種語言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結(jié)式。
            多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。如果一個(gè)句子既有敘事又有表態(tài)“漢語就把敘事部分放在前。
            表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時(shí)則將其放在句末”從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。
            3.詞義引申翻譯法
            詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的漢語詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。
            從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。
            將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達(dá)。
            將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達(dá)一種具體事物的時(shí)候,用具體化的事物來表達(dá),還其具體的本來面目,使讀者一目了然。
            邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個(gè)詞、短語乃至整個(gè)句子會(huì)使譯文不通順以及不符合目的語的表達(dá)習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對該詞、短語或整個(gè)句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。
            語義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來,就屬于語用學(xué)引申的手法。
            語用學(xué)是非語義學(xué)的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。
            除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。
            4.凝練翻譯法
            商務(wù)英語中部分語句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。
            翻譯這類語句時(shí),要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關(guān)系以及修飾語內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系。
            把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語言特點(diǎn)上看,英語為形合,而漢語則為神合。
            5.詞類轉(zhuǎn)換翻譯法
            轉(zhuǎn)換是指商務(wù)英語翻譯中語言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。
            由于英語和漢語的表達(dá)習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。
            為了適應(yīng)譯文語言的表達(dá)習(xí)慣和語法規(guī)則,在商務(wù)英語翻譯中需要運(yùn)用詞類和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換翻譯技巧。
            商務(wù)英語中為了達(dá)到委婉表達(dá)的效果,往往多使用被動(dòng)句,這與漢語的表達(dá)大不相同。
            因此,英語被動(dòng)句在譯成漢語時(shí)不存在現(xiàn)成的對應(yīng)表達(dá)方式,而需要依據(jù)漢語的習(xí)慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當(dāng)?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動(dòng)含義。
            友善的英語及翻譯篇四
            個(gè)人簡歷
            現(xiàn)所在地:廣東廣州
            希望地區(qū):廣東上海北京
            希望崗位:翻譯類-英語翻譯
            待遇要求:面議
            最快到崗:隨時(shí)到崗
            教育/培訓(xùn)
            工作經(jīng)驗(yàn)至今3年0月工作經(jīng)驗(yàn),曾在3家公司工作
            (-12~目前)
            公司性質(zhì):民營企業(yè)行業(yè)類別:建筑、裝潢
            擔(dān)任職位:高級秘書
            工作描述:1.調(diào)研有價(jià)值并且可行的國內(nèi)外家具品牌資料整合并翻譯以備研發(fā)人員參考使用。
            2.協(xié)助經(jīng)理管理和協(xié)調(diào)部門內(nèi)部事務(wù)。
            3.協(xié)調(diào)部門間的工作。
            公司性質(zhì):合資企業(yè)行業(yè)類別:互聯(lián)網(wǎng)、電子商務(wù)
            擔(dān)任職位:市場助理/專員
            工作描述:1.構(gòu)思文案并且英漢互譯。
            2.按照網(wǎng)頁廣告英語的要求不斷更新口號,宣傳語。
            3.通過電話,郵件和在線幫助為外籍客戶提供咨詢服務(wù)。
            公司性質(zhì):私營企業(yè)行業(yè)類別:旅游業(yè)、酒店
            擔(dān)任職位:文員
            工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。
            2.協(xié)助通過e-mail和電話回答客戶的旅游咨詢。
            3.客戶登記,統(tǒng)計(jì)和確認(rèn)。
            離職原因:課外兼職
            技能/專長
            語言能力:普通話流利,粵語一般
            英語水平:tem4
            英語口語:熟練
            第一外語:英語精通第二外語:日語良好
            計(jì)算機(jī)能力:全國計(jì)算機(jī)等級考試一級
            計(jì)算機(jī)詳細(xì)技能:
            其它技能:超過3年的英語翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語基本功。
            具有良好的語言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
            筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件(如photoshop,cad),會(huì)使用trados軟件。
            發(fā)展方向
            尋求職位:1.兼職英語翻譯
            求職崗位:英語翻譯
            短期目標(biāo):通過實(shí)踐翻譯,積累英語翻譯經(jīng)驗(yàn),提升自我,在1-2年內(nèi)成為翻譯知識豐富的中級翻譯人才。
            長期目標(biāo):不斷充電和培訓(xùn),考取國家認(rèn)證的'高級翻譯人才許可證書,實(shí)踐+學(xué)習(xí)+積累,在3-5年內(nèi)成為能為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的資深高級翻譯人才。
            自我評價(jià)
            超過3年的英語翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語基本功。
            具有良好的語言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
            筆譯嫻熟,熟練掌握和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件,會(huì)使用trados軟件。
            學(xué)習(xí)知識快,效率高,不斷的積累,應(yīng)變和運(yùn)用的能力。
            良好的服務(wù)意識和極強(qiáng)的敬業(yè)精神。
            友善的英語及翻譯篇五
            個(gè)人基本簡歷
            簡歷編號:
            更新日期:
            無照片
            姓名:
            應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)
            國籍:
            中國
            目前所在地:
            廣州
            民族:
            漢族
            戶口所在地:
            湖南
            身材:
            162cmkg
            婚姻狀況:
            未婚
            年齡:
            23歲
            培訓(xùn)認(rèn)證:
            誠信徽章:
            求職意向及工作經(jīng)歷
            人才類型:
            應(yīng)屆畢業(yè)生
            應(yīng)聘職位:
            英語翻譯:翻譯編輯外貿(mào)、
            工作年限:
            0
            職稱:
            無職稱
            求職類型:
            全職
            可到職日期:
            隨時(shí)
            月薪要求:
            1500--
            希望工作地區(qū):
            廣州深圳珠海
            個(gè)人工作經(jīng)歷:
            教育背景
            畢業(yè)院校:
            宜賓學(xué)院
            最高學(xué)歷:
            本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位
            畢業(yè)日期:
            所學(xué)專業(yè)一:
            英語
            所學(xué)專業(yè)二:
            受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
            起始年月
            終止年月
            學(xué)校(機(jī)構(gòu))
            專業(yè)
            獲得證書
            證書編號
            -08
            四川省宜賓學(xué)院
            英語
            英語專業(yè)八級
            eviii0910061781
            語言能力
            外語:
            英語良好
            其它外語能力:
            日語一般
            國語水平:
            良好
            粵語水平:
            一般
            工作能力及其他專長
            本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
            專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強(qiáng),能與外商溝通。
            熱愛文字工作,曾在??l(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
            詳細(xì)個(gè)人自傳
            個(gè)人聯(lián)系方式
            通訊地址:
            聯(lián)系電話:
            130xxxxxxxxxx
            家庭電話:
            手機(jī):
            qq號碼:
            電子郵件:
            個(gè)人主頁:
            友善的英語及翻譯篇六
            摘要: 隨著各國科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語翻譯必須遵守的原則。要確保忠實(shí)性的實(shí)現(xiàn),在翻譯過程中就應(yīng)遵循分析,轉(zhuǎn)換和重構(gòu)的“三步走戰(zhàn)略”,使譯文具有可讀性。
            關(guān)鍵詞:翻譯 重視性原則 原文 譯文
            翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語文體的特點(diǎn),進(jìn)行翻譯時(shí),采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無論是直譯還是意譯,忠實(shí)是必須遵守的原則。
            早在18實(shí)際末葉,國外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書中提出了著名的三原則;a,譯文應(yīng)完整地再現(xiàn)原文的思想內(nèi)容;b,譯文的風(fēng)格,筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;c,譯文應(yīng)該像原文一樣流暢自然。他強(qiáng)調(diào)的是譯文與原文在思想,風(fēng)格,筆調(diào),行文等方面的對等,實(shí)質(zhì)上就是“忠實(shí)性”中“一致性”的反映。這是忠實(shí)性最初也是最重要的階段。在進(jìn)行案例翻譯過程中,譯者客觀地分了原文內(nèi)容,也謹(jǐn)以科技文體要求。用中文再現(xiàn)了空氣三大污染物的來源及危害。
            但是在翻譯過程中,譯者發(fā)現(xiàn)根據(jù)原文做出的譯文有多處不符合漢語使用規(guī)范。意識到翻譯的忠實(shí)性不只停留在對原文的完全對等輸出狀態(tài)。翻譯時(shí)還應(yīng)考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語文章大量使用名詞化結(jié)構(gòu),廣泛使用被動(dòng)語句,常用前置性陳述,但是漢語行文結(jié)構(gòu)中少有這樣的語法現(xiàn)象。如果按原文結(jié)構(gòu)翻譯,譯文將有些句子主語缺失,陳述對象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過程中,補(bǔ)全了原文缺失的主語,賓語,以及意義,對有些句子語序做了調(diào)整,使其更符合漢語讀者的習(xí)慣。這樣的改動(dòng)是對原文更加充分的翻譯,在表達(dá)清楚原文的基礎(chǔ)上,又滿足了讀者的需求,使忠實(shí)性原則更加切合實(shí)際地體現(xiàn)了出來。
            既考慮島原文,原作者,又顧及到譯文及讀者,忠實(shí)性發(fā)展到這一階段已經(jīng)基本能滿足一般的翻譯需求了。但不同的語言歸屬不同的語言,不同的文化背景,因此,翻譯作為一種跨語言,跨文化,跨社會(huì)的交際活動(dòng),具有豐富多彩的內(nèi)容。它既是一種技巧,又是一種藝術(shù),是一種具有創(chuàng)造性和科學(xué)性的藝術(shù)。成功的翻譯作品必須與譯文所屬文化范疇相吻合,這尤其體現(xiàn)在文學(xué)翻譯作品中。但做科技英語翻譯時(shí),同樣需要考慮這點(diǎn)。盡管案例的文化色彩不是很重,但譯者查閱了漢語中關(guān)于空氣污染物的
            友善的英語及翻譯篇七
            1.翻譯的詞匯和語法的積累
            一篇英語四級短文想要翻譯的很好,必須要具備詞匯和語法不出現(xiàn)基本上的拼寫錯(cuò)誤,而且還要比較的高端大氣。再就是英語四級短文的邏輯等不出現(xiàn)問題,如是的話基本上就可以的了。
            那么對于詞匯和語法的積累,要如何進(jìn)行呢?這里給大家推薦一個(gè)相對較好的復(fù)習(xí)方法,在真題語境中學(xué)習(xí)。利用真題語境學(xué)習(xí),一定要找一本解析詳細(xì)的真題書,巨微英語《四級真題/逐句精解》就很不錯(cuò),書中一句句注解閱讀文章中的詞匯和語法知識,很是詳細(xì),非常適合基礎(chǔ)不好的人學(xué)習(xí)。
            2.翻譯技巧的學(xué)習(xí)途徑
            對于英語四級短文翻譯技巧的學(xué)習(xí),這里給大家介紹三種學(xué)習(xí)途徑。一是在網(wǎng)上查找相關(guān)的翻譯技巧的資料,自己進(jìn)行整理學(xué)習(xí),但是有點(diǎn)麻煩的啦!不過這個(gè)你自己看了啦!二是在做真題對答案的過程中認(rèn)真學(xué)習(xí)和總結(jié),這個(gè)建議大家同樣的準(zhǔn)備一個(gè)小本子,把自己學(xué)習(xí)到的翻譯技巧總結(jié)記錄下來哦!三是用系統(tǒng)的做題技巧講解書進(jìn)行學(xué)習(xí),目前這類的書籍不是很多,我所使用過的巨微英語中附帶的電子版“滿分兵法大總結(jié)”中就有,可以直接拿來學(xué)習(xí)的啦!大家可以看看。
            3.一些必須get的英語四級短文翻譯技巧
            關(guān)于直譯與意譯:英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨(dú)立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而兩種語言之間又存在一些相似性。所以在翻譯實(shí)踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進(jìn)行翻譯。
            翻譯時(shí)不能簡單地或機(jī)械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認(rèn)真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá),必要時(shí)應(yīng)采用變通手段。像那些增詞、減詞、詞類轉(zhuǎn)換、語態(tài)轉(zhuǎn)換等等都是翻譯變通的一種手段,都可以幫助大家提升自己的翻譯能力。
            友善的英語及翻譯篇八
            課文a
            天體生物學(xué)
            到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對于天體生物學(xué)來說這似乎是個(gè)問題。但在過去的20多年中,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見。許多科學(xué)家充滿希望,認(rèn)為不久將能找到外星生命的有力證據(jù)。
            其中的一些線索來自陸地生命。生物學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了多種嗜極生物,即可以在極端環(huán)境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長的微生物。生命可能起源于海底的地?zé)峥诨蚧鹕娇诟浇@可能是其他行星和衛(wèi)星的共同特點(diǎn)。
            在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現(xiàn)了新陳代謝活動(dòng)留下的化學(xué)痕跡,這意味著生命的起源或許是個(gè)快速、簡單的過程。
            1996年,有一組科學(xué)家聲稱一顆代號為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細(xì)菌。雖然他們的多數(shù)證據(jù)已被證實(shí)并不可信,但對此持有懷疑的人也無法充分解釋在alh84001號火星隕石中為什么會(huì)有磁晶體,因?yàn)樗鼈兣c地球細(xì)菌產(chǎn)生的晶體十分相似。
            雖然火星曾一度被認(rèn)為是個(gè)干燥、貧瘠的星球,但來自歐洲航天局的火星特快飛船、美國國家航空航天局的月球車以及“勇氣號”和“機(jī)遇號”火星車的最新證據(jù)表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象??磥頂?shù)十億年前火星曾有過一段短暫的溫暖、濕潤的時(shí)期,甚至在今天火星表面仍可能不時(shí)有水流動(dòng)。
            其他內(nèi)行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認(rèn)為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。
            二、木衛(wèi)三和木衛(wèi)四)以及土星的衛(wèi)星(土衛(wèi)六與土衛(wèi)二)上,火山噴發(fā)所產(chǎn)生的熱量和化學(xué)物質(zhì)進(jìn)入海洋,從而供養(yǎng)了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛(wèi)星(海衛(wèi)一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態(tài)??茖W(xué)家們希望能夠發(fā)送探測器來探索木衛(wèi)二上的海洋。
            與此同時(shí),“洛賽塔”彗星探測器和其他航天器已進(jìn)入太空,以確定彗星是否像科學(xué)家猜測的那樣攜帶著復(fù)雜的有機(jī)化學(xué)物質(zhì)。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學(xué)“原料”,給生命的產(chǎn)生奠定基礎(chǔ)。許多有機(jī)分子都是由紅巨星產(chǎn)生的,天文學(xué)家在星際云團(tuán)中檢測到了這些分子。此外科學(xué)家在默奇森隕石中還發(fā)現(xiàn)了蛋白質(zhì)的成分氨基酸。
            外太空“地球”
            科學(xué)家在太陽系之外已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運(yùn)行的大型行星)。
            這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類似地球的由巖石構(gòu)成的行星,在一個(gè)生命可以生存的區(qū)域內(nèi)運(yùn)行—距離恒星既不太近也不太遠(yuǎn),表面溫度正好適宜液態(tài)水存在。其他猜測(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開始的美國國家航空航天局的“開普勒計(jì)劃”有可能發(fā)現(xiàn)數(shù)百個(gè)適于生存的外太空“地球”。
            下一階段則是在這些遙遠(yuǎn)的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達(dá)爾文探測器”和美國國家航空航天局的類地行星探測器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結(jié)論性的。此后太空望遠(yuǎn)鏡將用于觀測許多光年以外的類地行星,尋找更明確的生命跡象。
            是否有智能生命存在呢?根據(jù)德瑞克方程式的計(jì)算,我們可以預(yù)言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯(lián)系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測。
            對這一問題持樂觀態(tài)度的人面臨著“費(fèi)米吊詭”:如果說宇宙中普遍存在地外文明,我們?yōu)槭裁粗两襁€沒有見過呢?40多年來,科學(xué)家通過射電天文望遠(yuǎn)鏡來捕捉來自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專門建立了艾倫望遠(yuǎn)鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學(xué)家使用光學(xué)望遠(yuǎn)鏡來尋找地外文明發(fā)射的激光束。還有一些專家則認(rèn)為我們應(yīng)該在尋找巨型空間結(jié)構(gòu)方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。
            到目前為止我們還一無所獲,但是在我們收到來自外星的電視節(jié)目之前有可能發(fā)現(xiàn)外星生物。
            (潘文靜 譯 李健 審校)
            課文b
            南極冰層下是否存在生命?
            幾年前,研究人員發(fā)現(xiàn)了震驚科學(xué)界的現(xiàn)象:世界上有多種微生物群落是不需要陽光或養(yǎng)分就能生存的。
            科學(xué)家們的這個(gè)發(fā)現(xiàn)并不是在遙遠(yuǎn)的外太空搜尋的結(jié)果,實(shí)際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。
            沃斯托克是一個(gè)淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層??茖W(xué)家們指出,冰層的底部由湖水凍結(jié)而成,其中蘊(yùn)含著微生物。由此科學(xué)家們推測在湖中生長著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關(guān)地球上生命極限的問題,并且擴(kuò)大太空中生命體得以生存的環(huán)境范圍。
            兩個(gè)獨(dú)立的研究小組在1999年12月10日的《科學(xué)》雜志上公布了它們對南極冰層中微生物的最初發(fā)現(xiàn)。
            約翰·普里什庫是來自博茲曼蒙大拿州立大學(xué)陸地資源與環(huán)境科學(xué)系的一位生態(tài)學(xué)家,他主持了其中一項(xiàng)研究。另一項(xiàng)研究由來自檀香山夏威夷大學(xué)海洋與地球科學(xué)技術(shù)學(xué)院的微生物學(xué)家大衛(wèi)·卡爾主持進(jìn)行。
            此后,這兩個(gè)研究小組和其他科學(xué)家都對這些微生物進(jìn)行了進(jìn)一步的分析。他們試圖描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。
            普里什庫說,他的小組獲得的新數(shù)據(jù)表明這些微生物具有多樣的生理機(jī)能。他說,根據(jù)這些數(shù)據(jù)可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。
            普里什庫說:“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬個(gè)微生物細(xì)胞,比一般海水內(nèi)每毫升的微生物細(xì)胞數(shù)量低大約100倍?!?BR>    卡爾的研究小組也進(jìn)行了進(jìn)一步的分析,發(fā)現(xiàn)在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。
            解決科學(xué)界出現(xiàn)的上述爭端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。
            國際科學(xué)界對此很感興趣,但是各國在如何操作的問題上卻持有不同意見。來自美國和歐洲的科學(xué)家傾向于更加謹(jǐn)慎的方式,并在尋找研究資金。
            英國布里斯托大學(xué)地理科學(xué)學(xué)院的冰川學(xué)家馬丁·希格特倡議,在探測沃斯托克湖之前,應(yīng)先在南極洲西面的一個(gè)叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說,要全面執(zhí)行沃斯托克湖探測計(jì)劃需耗資數(shù)千萬美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬美元左右。
            希格特說:“我們可以深入這個(gè)湖,對水質(zhì)進(jìn)行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個(gè)良好的環(huán)境。完成這次調(diào)查后,我們就可以進(jìn)行下一步工作,最終探測沃斯托克湖?!?BR>    美國的科學(xué)家對于如何系統(tǒng)地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計(jì)劃。然而,比斯古指出,獲取項(xiàng)目資金是有困難的。
            比斯古說:“我贊賞俄羅斯項(xiàng)目的進(jìn)取性與大膽的計(jì)劃,但是我更愿看到該計(jì)劃由國際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環(huán)保、教育和科學(xué)計(jì)劃,所有這些都要符合南極研究的精神?!?BR>    (潘文靜 譯 李健 審校)
            友善的英語及翻譯篇九
            希望地區(qū):廣東上海北京
            希望崗位:翻譯類-英語翻譯
            待遇要求:面議
            最快到崗:隨時(shí)到崗
            教育/培訓(xùn)
            工作經(jīng)驗(yàn)至今3年0月工作經(jīng)驗(yàn),曾在3家公司工作
            公司性質(zhì):民營企業(yè)行業(yè)類別:建筑、裝潢
            擔(dān)任職位:高級秘書
            工作描述:1.調(diào)研有價(jià)值并且可行的國內(nèi)外家具品牌資料整合并翻譯以備研發(fā)人員參考使用。
            2.協(xié)助經(jīng)理管理和協(xié)調(diào)部門內(nèi)部事務(wù)。
            3.協(xié)調(diào)部門間的工作。
            公司性質(zhì):合資企業(yè)行業(yè)類別:互聯(lián)網(wǎng)、電子商務(wù)
            擔(dān)任職位:市場助理/專員
            工作描述:1.構(gòu)思文案并且英漢互譯。
            2.按照網(wǎng)頁廣告英語的要求不斷更新口號,宣傳語。
            3.通過電話,郵件和在線幫助為外籍客戶提供咨詢服務(wù)。
            公司性質(zhì):私營企業(yè)行業(yè)類別:旅游業(yè)、酒店
            擔(dān)任職位:文員
            工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。
            2.協(xié)助通過e-mail和電話回答客戶的旅游咨詢。
            3.客戶登記,統(tǒng)計(jì)和確認(rèn)。
            離職原因:課外兼職
            技能/專長
            語言能力:普通話流利,粵語一般
            英語水平:tem4
            英語口語:熟練
            第一外語:英語精通第二外語:日語良好
            計(jì)算機(jī)能力:全國計(jì)算機(jī)等級考試一級
            計(jì)算機(jī)詳細(xì)技能:
            其它技能:超過3年的英語翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語基本功。
            具有良好的語言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
            筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件(如photoshop,cad),會(huì)使用trados軟件。
            發(fā)展方向
            尋求職位:1.兼職英語翻譯
            求職崗位:英語翻譯
            短期目標(biāo):通過實(shí)踐翻譯,積累英語翻譯經(jīng)驗(yàn),提升自我,在1-2年內(nèi)成為翻譯知識豐富的中級翻譯人才。
            長期目標(biāo):不斷充電和培訓(xùn),考取國家認(rèn)證的高級翻譯人才許可證書,實(shí)踐+學(xué)習(xí)+積累,在3-5年內(nèi)成為能為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的資深高級翻譯人才。
            自我評價(jià)
            超過3年的英語翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語基本功。
            具有良好的語言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
            筆譯嫻熟,熟練掌握和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件,會(huì)使用trados軟件。
            學(xué)習(xí)知識快,效率高,不斷的積累,應(yīng)變和運(yùn)用的能力。
            良好的服務(wù)意識和極強(qiáng)的敬業(yè)精神。
            友善的英語及翻譯篇十
            翻譯英語翻譯個(gè)人簡歷模板、文章來源于大學(xué)生個(gè)人簡歷網(wǎng)[],在寫求職簡歷同時(shí)要知道怎樣寫格式與技巧,大學(xué)生個(gè)人簡歷網(wǎng)推薦一份
            為參考!希望讓各位能寫出一份出色的簡歷本網(wǎng)站同時(shí)提供一份相關(guān)的
            以范例!個(gè)人簡歷模板表格word式請?jiān)诒菊镜?下載欄目下載使用!
            友善的英語及翻譯篇十一
            個(gè)人基本簡歷簡歷編號:更新日期:無照片姓名:mm小姐國籍:中國目前所在地:廣州民族:漢族戶口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻狀況:未婚年齡:26歲培訓(xùn)認(rèn)證:誠信徽章:求職意向及工作經(jīng)歷人才類型:普通求職應(yīng)聘職位:外貿(mào)/貿(mào)易專員/助理:翻譯、英語翻譯、其它類:工作年限:2職稱:無職稱求職類型:全職可到職日期:隨時(shí)月薪要求:--3500希望工作地區(qū):廣州深圳佛山個(gè)人工作經(jīng)歷:公司名稱:雙紅燒烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性質(zhì):私營企業(yè)所屬行業(yè):五金礦產(chǎn),金屬制品擔(dān)任職務(wù):外貿(mào)專員/翻譯工作描述:1參加廣交會(huì),發(fā)展?jié)撛诳蛻簟?BR>    2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國買手。
            3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的付款方式。
            4安排生產(chǎn)。
            5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。離職原因:合同到期教育背景畢業(yè)院校:廣東外語外貿(mào)大學(xué)最高學(xué)歷:本科畢業(yè)日期:2007-07-01所學(xué)專業(yè)一:英語所學(xué)專業(yè)二:受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專業(yè)獲得證書證書編號-092007-07廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院英語無無語言能力外語:英語精通其它外語能力:會(huì)一點(diǎn)日語國語水平:精通粵語水平:精通工作能力及其他專長良好的英語口語能力,良好的.協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。詳細(xì)個(gè)人自傳本人個(gè)性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.個(gè)人聯(lián)系方式通訊地址:保險(xiǎn),直銷,內(nèi)銷勿電聯(lián)系電話:159xxxxxxxxx家庭電話:手機(jī):159xxxxxxxxxxqq號碼:電子郵件:個(gè)人主頁:
            友善的英語及翻譯篇十二
            有道詞典背靠其強(qiáng)大的搜索引擎(有道搜索)后臺(tái)數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時(shí)刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會(huì)隨之動(dòng)態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
            下載地址:有道詞典
            有道詞典主要功能:
            實(shí)時(shí)收錄最新詞匯
            基于有道詞典獨(dú)創(chuàng)的“網(wǎng)絡(luò)釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡(luò)詞語也不放過。
            海量例句一鍵查詢
            2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關(guān)例句,幫您更加準(zhǔn)確理解單詞語境,活學(xué)活用。
            強(qiáng)力智能屏幕取詞
            融入ocr強(qiáng)力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞??蓽?zhǔn)確辨別英文變形詞,實(shí)現(xiàn)詞組取詞。同時(shí)“有道指點(diǎn)”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
            專業(yè)權(quán)威大詞典
            完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準(zhǔn)。
            多國語言翻譯
            集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
            英文、日文全文翻譯
            實(shí)現(xiàn)快速準(zhǔn)確的全文翻譯,還可自動(dòng)檢測語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。
            其他功能:
            內(nèi)容豐富的百科全書
            融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書與知識查詢平臺(tái)。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。
            純正英文單詞發(fā)音
            提供標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語音朗讀示范,可實(shí)現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學(xué)習(xí)口語發(fā)音。
            權(quán)威漢語大詞典
            加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實(shí)現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準(zhǔn)確高效的漢語寶典。
            便捷的網(wǎng)絡(luò)單詞本
            可隨時(shí)添加單詞,并使單詞本與服務(wù)器保持實(shí)時(shí)同步,方便您在任何地方學(xué)習(xí)單詞。同時(shí)支持導(dǎo)入導(dǎo)出、編輯分類等多項(xiàng)功能,大大提高英語學(xué)習(xí)效率。
            本地詞庫大擴(kuò)容
            完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴(kuò)容。下載有道詞典本地增強(qiáng)版,離線也能查單詞。
            友善的英語及翻譯篇十三
            首先暑假初期,各位考生應(yīng)當(dāng)對英語語法有大概系統(tǒng)的了解,熟悉5種簡單句型,三大從句以及特殊結(jié)構(gòu),這樣我們才能在遇到翻譯真題時(shí)分清句子的結(jié)構(gòu),從而采取相應(yīng)的翻譯方法。如果有同學(xué)仍然沒有自己復(fù)習(xí)一遍語法,需要在復(fù)習(xí)翻譯前大致了解基本語法知識點(diǎn),作一個(gè)鋪墊。
            在了解了基本的語法知識后,我們正式進(jìn)入復(fù)習(xí)。首先,我們的全部聯(lián)系要以真題為基礎(chǔ),這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個(gè)句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語然后翻譯成句就草草了事,因?yàn)楹芏嗤瑢W(xué)基本是在“看”翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內(nèi)容,然后就直接對照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進(jìn)步的,翻譯是一定要落實(shí)到筆頭的,只有寫出來才能發(fā)現(xiàn)自己的問題出在哪里。而且只“看”翻譯會(huì)給學(xué)生造成虛假的印象,認(rèn)為自己差不多都能翻譯出來,但實(shí)際上如果落實(shí)到筆頭就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進(jìn)步,一定要踏踏實(shí)實(shí)的寫下來,不要怕費(fèi)時(shí)間。
            建議實(shí)行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。
            第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;
            第二步,對自己的第一遍譯文進(jìn)行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進(jìn)行修改;
            第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進(jìn)行潤色;
            最后一步,對照答案,找出自己的譯文與標(biāo)準(zhǔn)答案的區(qū)別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點(diǎn),而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。
            只有通過一步步的不斷修改,才能在這個(gè)漸進(jìn)的過程中得到進(jìn)步。真正認(rèn)認(rèn)真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學(xué)們不要急躁,不要認(rèn)為時(shí)間不夠用了,多做幾道題,做而不會(huì),所耗費(fèi)的時(shí)間做的都是無用功。考生們切記要注意。
            最后,希望同學(xué)們反復(fù)回看自己翻譯的句子,記憶其中出現(xiàn)的生詞、短語,某些語句的翻譯方法等,不斷加強(qiáng)鞏固,直到達(dá)到提到這個(gè)句子便能說出全部知識點(diǎn),并且翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的譯文為止。
            友善的英語及翻譯篇十四
            基本信息
            姓名:陳xx
            性別:女
            婚姻狀況:未婚
            民族:漢
            戶籍:廣東
            年齡:26
            現(xiàn)所在地:嘉應(yīng)
            身高:164cm
            聯(lián)系電話:135**27758
            電子郵箱:xxxxx@
            求職意向
            希望崗位:行政/后勤、英語翻譯、教師
            工作年限:職稱:無職稱
            期望月薪:面議
            求職類型:全職
            到崗時(shí)間:隨時(shí)
            工作經(jīng)歷
            起止年月:20xx-08~20xx-02
            公司名稱:廣州市**燃料電池有限公司
            公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):能源/原材料
            擔(dān)任職務(wù):英文翻譯&總經(jīng)理助理(行政、人事)
            工作描述:主要負(fù)責(zé)公司參展、網(wǎng)站、文件、各類說明書、合同、聯(lián)絡(luò)函、報(bào)告等的翻譯,接待外賓、商務(wù)談判等外事溝通;協(xié)助總經(jīng)理管理公司,處理一些行政人事方面的事務(wù)、政府項(xiàng)目申報(bào)等。
            離職原因:公司搬遷
            起止年月:20xx-08~20xx-07
            公司名稱:廣東外語外貿(mào)大學(xué)**商學(xué)院
            公司性質(zhì):其它所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校
            擔(dān)任職務(wù):英文教師
            工作描述:在一年的教育工作中,本人致力于英語口語,英語聽力,商務(wù)英語等方面的'教育,一邊教書育人,一邊從中學(xué)習(xí)提高自己,特別是在商務(wù)英語方面的知識。在本人所教的外貿(mào)英語專業(yè)的學(xué)生中,大部分通過了英語博思等級考試。
            離職原因:職業(yè)轉(zhuǎn)型
            志愿者經(jīng)歷
            起止年月:20xx-07~20xx-08
            公司名稱:廣青志愿者總隊(duì)廣州驕傲分隊(duì)
            擔(dān)任職務(wù):小學(xué)教師
            工作描述:廣東青志愿者總隊(duì)廣州驕傲分隊(duì)龍川縣支教活動(dòng),擔(dān)任二年級英語教師
            教育背景
            畢業(yè)院校:嘉應(yīng)學(xué)院
            最高學(xué)歷:本科獲得學(xué)位:學(xué)士
            專業(yè):英語
            培訓(xùn)經(jīng)歷
            起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專業(yè)獲得證書證書編號
            20xx0920xx-06嘉應(yīng)學(xué)院英語tem8、cet6、普通話2乙、計(jì)算機(jī)一級
            語言能力
            外語:英語精通
            國語水平:精通
            粵語水平:一般
            自我評價(jià)
            執(zhí)行力、條理性、溝通、責(zé)任心、學(xué)習(xí)能力強(qiáng),比較細(xì)心。無論是在工作還是生活里,都注重團(tuán)隊(duì)精神。通過英語專業(yè)八級,英語聽說讀寫能力強(qiáng),并在空余時(shí)間認(rèn)真學(xué)習(xí)商展、廣告說明、汽車零配件、外貿(mào)等方面的英語知識。熟練使用office等各種辦公軟件。
            友善的英語及翻譯篇十五
            日語:能夠進(jìn)行簡單的日常交流。
            其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關(guān)知識。
            興趣特長:讀書、寫作、音樂、運(yùn)動(dòng)(長跑等)
            詳細(xì)個(gè)人自傳
            為人:誠實(shí)、大方、熱情開朗
            工作:勤奮認(rèn)真、善于合作,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),較強(qiáng)的適應(yīng)能力和自學(xué)能力。
            月薪要求:3000元
            個(gè)人聯(lián)系方式
            通訊地址:
            聯(lián)系電話:
            家庭電話:
            手機(jī):
            qq號碼:
            電子郵件:
            個(gè)人主頁:
            友善的英語及翻譯篇十六
            2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國買手。
            3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
            4安排生產(chǎn)。
            5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。
            離職原因:
            合同到期
            教育背景
            畢業(yè)院校:
            廣東外語外貿(mào)大學(xué)
            最高學(xué)歷:
            本科
            畢業(yè)日期:
            所學(xué)專業(yè)一:
            英語
            所學(xué)專業(yè)二:
            受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
            起始年月
            終止年月
            學(xué)校(機(jī)構(gòu))
            專業(yè)
            獲得證書
            證書編號
            -09
            廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院
            英語
            無
            無
            語言能力
            外語:
            英語精通
            其它外語能力:
            會(huì)一點(diǎn)日語
            國語水平:
            精通
            粵語水平:
            精通
            工作能力及其他專長
            良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
            詳細(xì)個(gè)人自傳
            本人個(gè)性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
            個(gè)人聯(lián)系方式
            通訊地址:
            保險(xiǎn),直銷,內(nèi)銷勿電
            聯(lián)系電話:
            159xxxxxxxxx
            家庭電話:
            手機(jī):
            159xxxxxxxxxx
            qq號碼:
            電子郵件:
            個(gè)人主頁: