由于「なさい」是尊敬詞「なさる」的命令形,所以被誤認(rèn)為可以對(duì)任何人使用。在日語(yǔ)里原則上是不能對(duì)上司,客人,外人,長(zhǎng)輩等使用命令形的說(shuō)法,不管你是否使用敬語(yǔ)詞匯。
具體用法如下:
1. 単獨(dú)で使う「なさる」は「する・なす」の尊敬語(yǔ)です。
例:今度の土曜日は何をしますか。
今度の土曜日は何をなさいますか。
2. 「なさる」は補(bǔ)助動(dòng)詞として、「サ変動(dòng)詞」に付いて、尊敬の意を表します?!浮胜丹搿工涡韦摔胜辘蓼埂¥长螆?chǎng)合「サ変動(dòng)詞」しか使えません。また「外來(lái)語(yǔ)」や「擬音擬態(tài)語(yǔ)」にも付けられます。
「サ変動(dòng)詞」以外の動(dòng)詞の場(chǎng)合は、「食べなさい」のような「命令形」になります。目上の人には使えません。ご注意ください。
例: 勉強(qiáng)する――→出席する
勉強(qiáng)なさる――→出席なさる
ジョギングする――→ジョギングなさる
ドキドキする――→ドキドキなさる
3. 「ご(お)~なさる」の形で尊敬語(yǔ)になります?!弗祲鋭?dòng)詞」に限らず「和語(yǔ)」にも付けられます。この場(chǎng)合「外來(lái)語(yǔ)」や「擬音擬態(tài)語(yǔ)」には付けられません。
例: ご出席なさる
お読みなさる
口語(yǔ)詞匯精講
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)中主要有3種時(shí)態(tài):過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí)沒(méi)有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說(shuō),我們也可以認(rèn)為日語(yǔ)的時(shí)態(tài)分為過(guò)去時(shí)和非過(guò)去時(shí)兩種。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《敬語(yǔ)「なさい」の使用方法 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。