亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        實用高招:如何記住法國陌生人的大名

        字號:

        在工作中接到法國陌生人的電話時,相信很多人都會覺得頭疼,因為法國人的姓名,尤其是姓(nom de famille)非常復(fù)雜,和中國人的習(xí)慣很不同。不過要把他一下子記下來還真不難,現(xiàn)在就和小編來學(xué)學(xué)吧。
            在工作中,我們接到法國陌生人的電話時,該怎樣記錄下他的名字呢?相信很多人都會覺得頭疼,因為法國人的姓名,尤其是姓(nom de famille)非常復(fù)雜,和中國人的習(xí)慣很不同。
            這種情況下,我們首先要禮貌地問對方的名字: " Vous êtes Monsieur /Madame/Mademoiselle... ? "
            當(dāng)對方開始報名字時,比如:"Marcel Perez. "
            你可以主動的詢問:"M comme Monique ? "
            對方就會配合地告訴你他名字的拼寫方法了。 "Oui. Et a comme Antoine, r comme Raoul, c comme Camille... "
            法國姓名特殊拼寫表:
            Epeler au téléphone
            A comme Antoine
            B comme Berthe
            C comme Camille
            D comme Denis
            E comme Eugène
            F comme Fran ois
            G comme Gaston
            H comme Henri
            I comme Irma
            J comme Joseph
            K comme Kléber
            L comme Louis
            M comme Marcel
            N comme Nicolas
            O comme Oscar
            P comme Pierre
            Q comme Quentin
            R comme Raoul
            S comme Suzanne
            T comme Thérèse
            U comme Ursule
            V comme Victor
            W comme William
            X comme Xavier
            Y comme Yvonne
            Z comme Zoé
            當(dāng)你向法國朋友自我介紹的時候,也不妨參考一下這張?zhí)厥獾钠磳懕?,可以幫助法國朋友更好的記住你的中文名字?BR>