雙語(yǔ):新型電腦芯片可讓電腦提速20倍
According to the Daily Mail on December 28, scientists have created an ultra-fast computer chip which is 20 times faster than current desktop computers。
Modern PCs have a processor with two, four or sometimes 16 cores to carry out tasks. But the central processing unit (CPU) developed by the researchers effectively had 1,000 cores on a single chip。
The developments could usher in a new age of high-speed computing in the next few years for home users frustrated with slow-running systems。
Scientists used a chip called a Field Programmable Gate Array (FPGA),which can be configured into specific circuits by the user. This enabled the team to divide up the transistors within the chip into small groups and ask each to perform a different task. By creating more than 1,000 mini-circuits within the FPGA chip, the scientists effectively turned the chip into a 1,000-core processor - each core working on its own instructions。
The team was led by Dr Wim Vanderbauwhede, of the University of Glasgow, and colleagues at the University of Massachusetts Lowell。
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》12月28日?qǐng)?bào)道,科學(xué)家最近發(fā)明了一種快速電腦芯片,用上它可以讓目前電腦速度提高20倍。
現(xiàn)代電腦一般用的是雙核、四核,甚至16核處理器,來(lái)執(zhí)行指令。但是研究人員成功開(kāi)發(fā)出來(lái)的電腦芯片是1000核中央處理器。
這一技術(shù)標(biāo)志著在未來(lái)數(shù)年里,電腦家庭用戶將迎來(lái)電腦高速運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)代,將不再因低速運(yùn)轉(zhuǎn)系統(tǒng)而受挫。
科學(xué)家利用一種叫做現(xiàn)場(chǎng)可編程門(mén)陣列的芯片,這種芯片可以用來(lái)設(shè)置特定電路。研究小組把芯片上的晶體管分成很多小組,每個(gè)小組執(zhí)行不同的任務(wù)。這樣一來(lái),研究人員在現(xiàn)場(chǎng)可編程門(mén)陣列芯片上創(chuàng)造出來(lái)1000個(gè)迷你電路,成功地將電腦芯片變成1000核處理器,每個(gè)核心在各自的指令下執(zhí)行任務(wù)。
美國(guó)格拉斯哥大學(xué)的韋姆•溫得斯保韋德博士以及他在馬薩諸塞州洛厄爾大學(xué)的同事們共同進(jìn)行了此次研究。
According to the Daily Mail on December 28, scientists have created an ultra-fast computer chip which is 20 times faster than current desktop computers。
Modern PCs have a processor with two, four or sometimes 16 cores to carry out tasks. But the central processing unit (CPU) developed by the researchers effectively had 1,000 cores on a single chip。
The developments could usher in a new age of high-speed computing in the next few years for home users frustrated with slow-running systems。
Scientists used a chip called a Field Programmable Gate Array (FPGA),which can be configured into specific circuits by the user. This enabled the team to divide up the transistors within the chip into small groups and ask each to perform a different task. By creating more than 1,000 mini-circuits within the FPGA chip, the scientists effectively turned the chip into a 1,000-core processor - each core working on its own instructions。
The team was led by Dr Wim Vanderbauwhede, of the University of Glasgow, and colleagues at the University of Massachusetts Lowell。
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》12月28日?qǐng)?bào)道,科學(xué)家最近發(fā)明了一種快速電腦芯片,用上它可以讓目前電腦速度提高20倍。
現(xiàn)代電腦一般用的是雙核、四核,甚至16核處理器,來(lái)執(zhí)行指令。但是研究人員成功開(kāi)發(fā)出來(lái)的電腦芯片是1000核中央處理器。
這一技術(shù)標(biāo)志著在未來(lái)數(shù)年里,電腦家庭用戶將迎來(lái)電腦高速運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)代,將不再因低速運(yùn)轉(zhuǎn)系統(tǒng)而受挫。
科學(xué)家利用一種叫做現(xiàn)場(chǎng)可編程門(mén)陣列的芯片,這種芯片可以用來(lái)設(shè)置特定電路。研究小組把芯片上的晶體管分成很多小組,每個(gè)小組執(zhí)行不同的任務(wù)。這樣一來(lái),研究人員在現(xiàn)場(chǎng)可編程門(mén)陣列芯片上創(chuàng)造出來(lái)1000個(gè)迷你電路,成功地將電腦芯片變成1000核處理器,每個(gè)核心在各自的指令下執(zhí)行任務(wù)。
美國(guó)格拉斯哥大學(xué)的韋姆•溫得斯保韋德博士以及他在馬薩諸塞州洛厄爾大學(xué)的同事們共同進(jìn)行了此次研究。