2017年重慶專業(yè)英語八級成績查詢時間為6月,成績以郵件的形式傳達到高校,由所在單位負責通知成績。
英語專業(yè)八級考試合格標準:
成績分三級:60-69分是合格;70-79分是良好;80分及以上是優(yōu)秀。考試合格后頒發(fā)的證書終身有效。從2003年起,考試不合格能夠補考一次。補考合格后只頒發(fā)合格證書。
英語專業(yè)八級考試評分標準:
聽力理解 | (a)能聽懂交際場合中各種英語會話和講話。 (b)能聽懂VOA或BBC、CNN等國外傳媒的節(jié)目中有關(guān)政治、經(jīng)濟、文化教育、科技等方面的專題報道。 (c)能聽懂有關(guān)政治、經(jīng)濟、歷史、文化教育、語言文學、科普方面的一般講座及講座后的答問。 (d)時間30分鐘。 |
閱讀理解 | (a)能讀懂一般英美報刊雜志上的社論、政治和書評,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié)。 (b)能讀懂一般歷史傳記及文學作品,既能理解其字面意義又能理解其隱含意義。 (c)能分析上述題材的文章的思想觀點,通篇布局,語言技巧及修辭手法。 (d)能夠在閱讀中調(diào)整自己的閱讀速度。 (e)考試時間 30分鐘 |
人文知識 | (a)能基本了解主要英語國家的地理、歷史、現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)等。 (b)能初步具備英語文學知識。 (c)能初步具備英語語言學知識。 (d)考試時間10分鐘。 |
改錯 | (a)要求學生能運用語法、修辭、結(jié)構(gòu)等語言知識識別短文內(nèi)的語病并提出改正的方法。 |
翻譯 | (a)漢譯英項目要求應試者運用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國報刊雜志上的論述文和國情介紹,以及一般文學作品的節(jié)錄。速度為每小時約250-300漢字。譯文必須忠實原意,語言通順。 (b)英譯漢項目要求應試者運用英譯漢的理論和技巧,翻譯英、美報刊雜志上有關(guān)政治、經(jīng)濟、歷史、文化等方面的論述文以及文學原著的節(jié)錄。速度為每小時約250-300詞。譯文要求忠實原意,語言流暢。 |
寫作 | (a)學生應能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的說明文或議論文。該作文必須語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當,具有說服力。 |
點擊免費試聽>>> | 點擊免費試聽>>> |