少兒英語繞口令,在鍛煉中學(xué)習(xí),不斷地提高自己吧。其實(shí),繞口令很簡單,英語,也很簡單。
1、Meet Sir Cecil Thistlethwaite, the celebrated theological statistician.跟著名的神學(xué)統(tǒng)計員塞西鐵蘇思偉特先生會面。
2、Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers.魯比勒比的哥哥買了一些四輪嬰兒手推車。
3、I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.我看見埃素吻凱特。我看見埃素,埃素看見我,而凱特也看見我看見埃素。
4、I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.我思考一個問題??墒?,我所思考的問題并不是我認(rèn)為自己正在思考的問題。
5、Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?你可以想象一個虛構(gòu)的野生動物園經(jīng)理幻想自己管理一個虛構(gòu)的野生動物園嗎?
6、Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.選擇一位隊員練習(xí)傳球,如果你能熟練地傳球,你或許會成為一位專業(yè)球員。
7、One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they all felt smart.一個醒目的家伙,自覺十分醒目。兩個醒目的家伙,兩個也覺得自己很醒目。三個醒目的家伙,三個都覺得自己很醒目。
8、I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, “Forbear!”我實(shí)在不忍心看著大熊一步一步向野兔逼近。當(dāng)大熊差不多將野兔所有的毛發(fā)拔掉,我大叫:「自制?。 ?BR> 9、Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat's felt.在我所觸摸過的氈子中,我從未觸摸過一塊如此舒適的氈子,直至我試過這頂氈帽為止。
10、I am not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's mate. I am only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's running late.我不是拔雉野雞毛的人,我是他的助手。我在拔雉野雞的毛,因?yàn)榘物粢半u毛的人趕不及將雉野雞毛拔掉。
11、A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, “Let us fly!”Said the fly, “Let us flee!”So they flew through a flaw in the flue.一只跳蚤和一只蒼蠅飛進(jìn)煙道里。跳蚤說:“讓我們飛吧!”蒼蠅說:“讓我們逃跑吧!”就這樣,牠們就飛越了煙道里的一條裂紋。
12、Moses supposes his toeses are roses, but moses supposes erroneously. For moses, he knowses his toeses aren't roses as moses supposes his toeses to be!慕實(shí)施假設(shè)他的腳趾是玫瑰,可是,慕實(shí)施的假設(shè)錯了。慕實(shí)施知道他的腳趾并不是玫瑰,因?yàn)樗皇羌僭O(shè)它們是玫瑰。
13、Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.從前,在一個貧瘠的荒野里住了一只熊和一只公野豬。熊忍不了公野豬,公野豬又覺得熊是一只令人討厭的東西。最后,那只熊忍不了那只令牠沉悶極了的公野豬,因此,在一個早上,那只熊把公野豬悶透了,自此以后,公野豬不再令熊沉悶了。
1、Meet Sir Cecil Thistlethwaite, the celebrated theological statistician.跟著名的神學(xué)統(tǒng)計員塞西鐵蘇思偉特先生會面。
2、Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers.魯比勒比的哥哥買了一些四輪嬰兒手推車。
3、I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.我看見埃素吻凱特。我看見埃素,埃素看見我,而凱特也看見我看見埃素。
4、I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.我思考一個問題??墒?,我所思考的問題并不是我認(rèn)為自己正在思考的問題。
5、Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?你可以想象一個虛構(gòu)的野生動物園經(jīng)理幻想自己管理一個虛構(gòu)的野生動物園嗎?
6、Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.選擇一位隊員練習(xí)傳球,如果你能熟練地傳球,你或許會成為一位專業(yè)球員。
7、One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they all felt smart.一個醒目的家伙,自覺十分醒目。兩個醒目的家伙,兩個也覺得自己很醒目。三個醒目的家伙,三個都覺得自己很醒目。
8、I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, “Forbear!”我實(shí)在不忍心看著大熊一步一步向野兔逼近。當(dāng)大熊差不多將野兔所有的毛發(fā)拔掉,我大叫:「自制?。 ?BR> 9、Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat's felt.在我所觸摸過的氈子中,我從未觸摸過一塊如此舒適的氈子,直至我試過這頂氈帽為止。
10、I am not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's mate. I am only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's running late.我不是拔雉野雞毛的人,我是他的助手。我在拔雉野雞的毛,因?yàn)榘物粢半u毛的人趕不及將雉野雞毛拔掉。
11、A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, “Let us fly!”Said the fly, “Let us flee!”So they flew through a flaw in the flue.一只跳蚤和一只蒼蠅飛進(jìn)煙道里。跳蚤說:“讓我們飛吧!”蒼蠅說:“讓我們逃跑吧!”就這樣,牠們就飛越了煙道里的一條裂紋。
12、Moses supposes his toeses are roses, but moses supposes erroneously. For moses, he knowses his toeses aren't roses as moses supposes his toeses to be!慕實(shí)施假設(shè)他的腳趾是玫瑰,可是,慕實(shí)施的假設(shè)錯了。慕實(shí)施知道他的腳趾并不是玫瑰,因?yàn)樗皇羌僭O(shè)它們是玫瑰。
13、Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.從前,在一個貧瘠的荒野里住了一只熊和一只公野豬。熊忍不了公野豬,公野豬又覺得熊是一只令人討厭的東西。最后,那只熊忍不了那只令牠沉悶極了的公野豬,因此,在一個早上,那只熊把公野豬悶透了,自此以后,公野豬不再令熊沉悶了。