英文詞句的表達(dá)往往并非是單詞的真正意思,如果一不留神就會釀成“英語尷尬”,鬧笑話不說,表達(dá)錯(cuò)誤有時(shí)會帶來不少誤會。千萬不要小看容易造成誤會的“危險(xiǎn)詞句”。歡迎閱讀為大家精心整理的趣味英語:容易鬧笑話的英文詞句!歡迎閱讀學(xué)習(xí)!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
1.Look out!
正確:當(dāng)心!
錯(cuò)誤:向外看
2.What a shame!
正確:多可惜!真遺憾!
錯(cuò)誤:多可恥
3.You don’t say!
正確:是嗎!
錯(cuò)誤:你別說
4.You can say that again!
正確:說得好!
錯(cuò)誤:你可以再說一遍
5.I haven’t slept better。
正確:我睡得好極了。
錯(cuò)誤:我從未睡過好覺
6.You can’t be too careful in your work。
正確:你工作越仔細(xì)越好。
錯(cuò)誤:你工作不能太仔細(xì)
7.It has been 4 years since I smoked。
正確:我戒煙4年了。
錯(cuò)誤:我抽煙4年了
8.All his friends did not turn up。
正確:他的朋友沒全到。
錯(cuò)誤:他的朋友全沒到
9.People will be long forgetting her。
正確:人們在很長時(shí)間內(nèi)會記住她的。
錯(cuò)誤:人們會永遠(yuǎn)忘記她
10.He was only too pleased to let them go。
正確:他很樂意讓他們走。
錯(cuò)誤:他太高興了,不愿讓他們走
11.It can’t be less interesting。
正確:它無聊極了。
錯(cuò)誤:它不可能沒有趣
1.Look out!
正確:當(dāng)心!
錯(cuò)誤:向外看
2.What a shame!
正確:多可惜!真遺憾!
錯(cuò)誤:多可恥
3.You don’t say!
正確:是嗎!
錯(cuò)誤:你別說
4.You can say that again!
正確:說得好!
錯(cuò)誤:你可以再說一遍
5.I haven’t slept better。
正確:我睡得好極了。
錯(cuò)誤:我從未睡過好覺
6.You can’t be too careful in your work。
正確:你工作越仔細(xì)越好。
錯(cuò)誤:你工作不能太仔細(xì)
7.It has been 4 years since I smoked。
正確:我戒煙4年了。
錯(cuò)誤:我抽煙4年了
8.All his friends did not turn up。
正確:他的朋友沒全到。
錯(cuò)誤:他的朋友全沒到
9.People will be long forgetting her。
正確:人們在很長時(shí)間內(nèi)會記住她的。
錯(cuò)誤:人們會永遠(yuǎn)忘記她
10.He was only too pleased to let them go。
正確:他很樂意讓他們走。
錯(cuò)誤:他太高興了,不愿讓他們走
11.It can’t be less interesting。
正確:它無聊極了。
錯(cuò)誤:它不可能沒有趣